ويكيبيديا

    "ترجو اللجنة من الدولة الطرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité pide al Estado Parte
        
    • el Comité solicita al Estado parte
        
    • le pide que
        
    49. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su tercer informe periódico antes del 30 de junio de 2008. UN 49- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث في موعد لا يتجاوز 30 حزيران/يونيه 2008.
    Además, el Comité pide al Estado Parte que en el próximo informe periódico exponga la situación de los bidún. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بمعلومات مفصلة عن حالة البدون في تقريرها الدوري القادم.
    el Comité pide al Estado Parte que facilite información sobre la aplicación y los efectos de la Estrategia para la Inclusión de las Comunidades Romaníes. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن تنفيذ استراتيجية إدماج مجتمعات الروما وأثرها.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe proporcione informaciones detalladas sobre la aplicación efectiva de la nueva legislación a favor del reconocimiento de los derechos de la mujer en materia civil y penal. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات مفصلة عن وضع التشريعات الجديدة المدنية والجنائية التي تعترف بحقوق المرأة موضع التنفيذ الفعال.
    el Comité solicita al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el consumo y el tráfico de estupefacientes en el Estado parte, y sobre la disponibilidad de terapias de desintoxicación, en particular en el caso de las personas privadas de libertad. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تشتمل على بيانات إحصائية عن تعاطي المخدرات والاتجار بها في الدولة الطرف وتوافر العلاج للمدمنين، بما يشمل المحتجزين.
    Además, el Comité pide al Estado Parte que proporcione, en su siguiente informe periódico, información detallada sobre cualesquiera políticas oficiales, programas y medidas adoptados para ayudar a la aplicación de la legislación sobre la igualdad entre hombres y mujeres, de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 y el artículo 3 del Pacto. UN وإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن أي سياسات وبرامج وتدابير حكومية اعتمدتها إسهاما منها في تنفيذ التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الرجل والمرأة، وفقاً لما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 والمادة 3 من العهد.
    67. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2008. UN 67- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الخامس في موعد أقصاه 30 حزيران/يونيه 2008.
    509. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2008. UN 509- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    558. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su tercer informe periódico antes del 30 de junio de 2008. UN 558- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    37. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2009. UN 37- وفي الختام، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    54. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2009. UN 54- وفي الختام، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    Además, el Comité pide al Estado Parte que en el próximo informe periódico exponga la situación de los biddum. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بمعلومات مفصلة عن حالة " البدون " في تقريرها الدوري المقبل.
    411. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2009. UN 411- وفي الختام، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    465. Por último, el Comité pide al Estado Parte que presente su quinto informe periódico a más tardar el 30 de junio de 2009. UN 465- وفي الختام، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس في موعدٍ أقصاه 30 حزيران/يونيه 2009.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe incluya informaciones complementarias sobre las actividades del Ministerio de los Senegaleses del Exterior, y en particular sobre la organización adecuada del retorno de nacionales senegaleses a su país de origen. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات إضافية عن أنشطة وزارة الخارجية السنغالية، ولا سيما عن التنظيم الجيد لعودة مواطنيها إلى السنغال.
    el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe incluya información adicional sobre las actividades del Ministerio de los Senegaleses del Exterior y en particular sobre la organización adecuada del retorno de senegaleses a su país de origen. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات إضافية عن أنشطة وزارة الخارجية السنغالية، ولا سيما عن التنظيم الجيد لعودة مواطنيها إلى السنغال.
    50. el Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico a más tardar el 1º de mayo de 2017. UN 50- ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري المقبل في موعد أقصاه 1 أيار/مايو 2017.
    el Comité pide al Estado Parte que adopte medidas para garantizar en la escuela pública el acceso a la educación en las lenguas de las minorías, y para preservar, proteger y promover las lenguas y culturas de las minorías como parte de la diversidad y del patrimonio culturales. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان الوصول إلى التعليم بلغات الأقليات في المدارس العامة وكذلك لصون وحماية وتعزيز لغات وثقافات الأقليات كجزء من التنوع الثقافي والتراث.
    el Comité solicita al Estado parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información detallada, incluidos datos estadísticos, sobre el consumo y el tráfico de estupefacientes en el Estado parte, y sobre la disponibilidad de terapias de desintoxicación, en particular en el caso de las personas privadas de libertad. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة تشتمل على بيانات إحصائية عن تعاطي المخدرات والاتجار بها في الدولة الطرف وتوافر العلاج للمدمنين، بما يشمل المحتجزين.
    el Comité solicita al Estado parte que revise la lista de puestos vetados a las mujeres a fin de eliminar la discriminación contra la mujer en el empleo. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف مراجعة قائمة الوظائف التي تفرض قيوداً على شغلها من قبل نساء، وذلك للقضاء على التمييز ضد المرأة في مكان العمل.
    También le pide que incluya en ese informe datos estadísticos desglosados y comparativos. UN كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تضمّنه إحصاءات مفصلة ومقارنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد