ويكيبيديا

    "ترحب اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva acoge con beneplácito
        
    • la Comisión Consultiva acoge con satisfacción
        
    • la Comisión Consultiva acoge con agrado
        
    • la Comisión Consultiva celebra
        
    • la Comisión Consultiva acoge favorablemente
        
    • la Comisión Consultiva acoge complacida
        
    • la Comisión Consultiva encomia
        
    • la Comisión acoge con beneplácito
        
    • Comisión Consultiva acoge con satisfacción la
        
    • la Comisión acoge con agrado la
        
    A ese respecto, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito la información suministrada en los párrafos 29 y 30 del informe sobre el presupuesto. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المقدمة في الفقرتين ٢٩ و ٣٠ من تقرير الميزانية.
    la Comisión Consultiva acoge con beneplácito el empeño puesto por el Departamento en utilizar a los intérpretes de manera más flexible. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها الإدارة لاستخدام المترجمين الشفويين بشكل مرن.
    la Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos que se vienen desplegando para que los servicios médicos estén disponibles en más lugares de la zona de operaciones de la Misión. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتوسيع نطاق الخدمات الطبية لتشمل جميع أنحاء منطقة عمليات أوسع في البعثة.
    la Comisión Consultiva acoge con satisfacción las iniciativas para mejorar la estructura administrativa de la Misión. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتحسين الهيكل الإداري للبعثة.
    la Comisión Consultiva acoge con agrado el enfoque adoptado y alienta al Secretario General a que prosiga esos esfuerzos. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالنهج المتخذ وتشجع الأمين العام على متابعة هذه الجهود.
    la Comisión Consultiva celebra los esfuerzos realizados por presentar un informe completo sobre este tema complejo. UN 11 - ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي بُذلت من أجل تقديم تقرير شامل عن هذا الموضوع المعقّد.
    la Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y aguarda con interés que siga mejorando. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لصقل عرض الميزانية وتتطلع إلى مواصلة هذا التحسين.
    En términos generales, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito la atención que el Secretario General presta al fortalecimiento de la capacidad sobre el terreno. UN وعموما، ترحب اللجنة الاستشارية بتركيز الأمين العام على تعزيز القدرة في الميدان.
    la Comisión Consultiva acoge con beneplácito las iniciativas que está poniendo en práctica la División de Gestión de las Inversiones. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالمبادرات التي يجري تنفيذها حاليا من قبل شعبة إدارة الاستثمارات.
    la Comisión Consultiva acoge con beneplácito esas y otras iniciativas emprendidas por la División de Gestión de las Inversiones. UN ترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرات وبالمبادرات الأخرى التي تنفذها شعبة إدارة الاستثمارات حاليا.
    En términos generales, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito la atención que el Secretario General presta al fortalecimiento de la capacidad sobre el terreno. UN وعموما، ترحب اللجنة الاستشارية بتركيز الأمين العام على تعزيز القدرة في الميدان.
    En vista de la necesidad de un método más preciso de reunión de estadísticas sobre el reembolso a los gobiernos que aportan contingentes, la Comisión Consultiva acoge con beneplácito la elaboración de un sistema adecuado de contabilidad. UN وفي ضوء الحاجة إلى أسلوب أكثر دقة لتجميع الاحصائيات التي يتم على أساسها السداد للحكومات المساهمة بقوات، ترحب اللجنة الاستشارية بوضع نظام ملائم للمحاسبة.
    VIII.40 la Comisión Consultiva acoge con beneplácito los esfuerzos realizados para aumentar la eficiencia en la Oficina de Servicios Generales de Apoyo. UN ثامنا - 40 ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة لتحقيق مكاسب الكفاءة في مكتب خدمات الدعم المركزي.
    la Comisión Consultiva acoge con satisfacción la transferencia de estas funciones a personal nacional y recomienda la aprobación de estas propuestas. UN ترحب اللجنة الاستشارية بنقل مهام هذه الوظائف إلى موظفين وطنيين وتوصي بالموافقة على هذه المقترحات.
    la Comisión Consultiva acoge con satisfacción las medidas adoptadas y previstas con miras a reducir el consumo de combustible para generadores en la FPNUL. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالخطوات المتخذة أو المتوخاة لكي تخفض القوة من استهلاكها لوقود المولدات الكهربائية.
    Por tanto, la Comisión Consultiva acoge con agrado que se hayan incluido en los proyectos de presupuestos más recursos para la capacitación en esta materia, así como las propuestas para poner en marcha un proyecto de capacitación interinstitucional. UN ولهذا، ترحب اللجنة الاستشارية بزيادة الموارد في الميزانيات المقترحة للتدريب في هذه المجالات، فضلا عن مقترحات تنفيذ برنامج تدريب مشترك بين الوكالات.
    la Comisión Consultiva acoge con agrado la mejora alcanzada en relación con las tasas de vacantes en la UNSOA desde julio de 2010. UN 56 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتحسن الذي طرأ على معدلات الشغور في المكتب منذ تموز/يوليه 2010.
    la Comisión Consultiva celebra esta iniciativa y espera que se presente información sobre los resultados alcanzados en el informe de ejecución de la Misión correspondiente a 2010/11. UN ترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة وتأمل بإدراج ما تحقق من نتائج بهذا الشأن في تقرير الأداء للبعثة للفترة 2010/2011.
    la Comisión Consultiva celebra los avances realizados hasta la fecha hacia la finalización de la fase de diseño del proyecto. UN 17 - ترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم الذي أحرز حتى الآن نحو الانتهاء من مرحلة تصميم المشروع.
    la Comisión Consultiva acoge favorablemente la labor destinada a perfeccionar la presentación presupuestaria y aguarda con interés que siga mejorando. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود المبذولة من أجل الارتقاء بعرض الميزانية، وتتطلع إلى تحسينه باستمرار.
    la Comisión Consultiva acoge complacida la recomendación de la Dependencia Común de Inspección. UN ٨ - ترحب اللجنة الاستشارية بتوصية وحدة التفتيش المشتركة.
    la Comisión Consultiva encomia las actividades que lleva a cabo la FPNUL para mitigar los riesgos y solicita que en el contexto de las futuras presentaciones presupuestarias se facilite información sobre los progresos que se alcancen a este respecto (párr. 33). UN ترحب اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها القوة المؤقتة للتخفيف من المخاطر، وتطلب أن يتم الإبلاغ عن المزيد من التقدّم في مجال إدارة المخاطر في سياق مشاريع الميزانيات المقبلة (الفقرة 33)
    Habida cuenta de la importancia de supervisar y evaluar periódicamente las actividades de los programas, la Comisión acoge con beneplácito el interés demostrado por las comisiones regionales al respecto. UN ونظرا لأهمية الرصد والتقييم بانتظام لأنشطة البرامج، ترحب اللجنة الاستشارية بتركيز اللجان الإقليمية على هذا المجال.
    la Comisión acoge con agrado la mejora alcanzada en relación con las tasas de vacantes en la UNSOA desde julio de 2010. UN ترحب اللجنة الاستشارية بالتحسن الذي طرأ على معدلات الشغور في المكتب منذ تموز/يوليه 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد