ويكيبيديا

    "ترحب اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité Especial acoge con beneplácito
        
    • el Comité Especial acoge con satisfacción
        
    • el Comité Especial celebra
        
    • Comité Especial acoge con agrado
        
    • el Comité Especial acoge favorablemente
        
    • Comité Especial celebra que
        
    • Comité Especial le satisface que
        
    • Comité Especial acoge con satisfacción la
        
    • Comité Especial acoge con satisfacción el
        
    • el Comité Especial expresa asimismo su beneplácito
        
    El Comité Especial acoge con beneplácito la reunión informativa semanal del Centro de Situación con los Estados Miembros, incluida la valiosa contribución de los diversos organismos de las Naciones Unidas. UN ترحب اللجنة الخاصة بجلسة الإحاطة التي يعقدها مركز العمليات أسبوعيا لتقديم إحاطة للدول الأعضاء، بما في ذلك المساهمة القيّمة المقدمة من مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la creación de la capacidad operativa inicial para la Fuerza de Policía Permanente y aguarda con interés que entre pronto en funcionamiento. UN 109 - ترحب اللجنة الخاصة بتنفيذ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الشرطة الدائمة وتتطلع لتشغيلها المبكر.
    67. el Comité Especial acoge con satisfacción la labor del equipo de planificación de las disposiciones de reserva y toma nota de que algunos Estados Miembros ya han contraído compromisos al respecto con el Secretario General. UN ٦٧ - ترحب اللجنة الخاصة بأعمال فريق تخطيط القوات الاحتياطية، وتلاحظ أن بعض الدول اﻷعضاء قطعت بالفعل التزامات لﻷمين العام في هذا الصدد.
    En este sentido, el Comité Especial celebra el apoyo prestado por los expertos incluidos en la lista a los Estados Miembros y a las operaciones de mantenimiento de la paz en su primer año de funcionamiento. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم بالقائمة في سنتها الأولى إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    Por lo tanto, el Comité Especial acoge con agrado la reciente reanudación del diálogo en el contexto del proceso de paz. UN ٨١١ - ولذلك ترحب اللجنة الخاصة باستئناف الحوار مؤخرا في إطار عملية السلام.
    96. el Comité Especial acoge favorablemente la creación de un centro de coordinación de la capacitación en materia de actividades de mantenimiento de la paz, dependiente del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ٩٦ - ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء جهة تنسيق للتدريب في مجال حفظ السلم في إدارة عمليات حفظ السلم.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la creación de la capacidad operativa inicial para la Fuerza de Policía Permanente y aguarda con interés que entre pronto en funcionamiento. UN 109 - ترحب اللجنة الخاصة بتنفيذ القدرة التشغيلية الأولية لقوة الشرطة الدائمة وتتطلع لتشغيلها المبكر.
    A este respecto, el Comité Especial acoge con beneplácito el curso electrónico de introducción al mantenimiento de la paz que está elaborando el Servicio Integrado de Capacitación. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بدورة التعلم الإلكتروني التمهيدية الجاري إعدادها في مجال حفظ السلام من قبل دائرة التدريب المتكامل.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa de elaborar y aplicar de forma experimental mecanismos preventivos en relación con la violencia sexual, con objeto de utilizarlos en todas las misiones pertinentes sobre el terreno, según corresponda, y aguarda con interés que se le presente la iniciativa para examinarla. UN ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة وضع وتجربة آليات وقائية لمنع العنف الجنسي، بغرض استخدامها، حسب الاقتضاء، في جميع البعثات الميدانية ذات الصلة، وتتطلع اللجنة إلى عرض تلك المبادرة عليها لتنظر فيها.
    53. El Comité Especial acoge con beneplácito la iniciativa del Secretario General sobre las fuerzas de reserva y las disposiciones relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz y espera con sumo interés recibir informes periódicos sobre esa iniciativa. UN ٥٣ - ترحب اللجنة الخاصة بمبادرة اﻷمين العام بشأن القوات والترتيبات الاحتياطية لعمليات حفظ السلم وتتطلع إلى تقديم تقارير دورية بشأن هذه المبادرة.
    70. El Comité Especial acoge con beneplácito la creación del puesto de Asesor Militar con categoría de Subsecretario General y pide al Secretario General que nombre al Asesor Militar con urgencia. UN 70 - ترحب اللجنة الخاصة بوضع وظيفة المستشار العسكري عند رتبة الأمين العام المساعد، وتطلب إلى الأمين العام تعيين المستشار العسكري بشكل عاجل.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la actualización de los materiales de capacitación, con inclusión de información sobre la prevención de la explotación y el abuso sexuales, y el VIH/SIDA, y solicita que se organice una reunión informativa al respecto antes de que se difunda ese material. UN 85 - ترحب اللجنة الخاصة باستكمال المواد التدريبية بإدراج معلومات عن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتطلب تقديم إحاطة قبل نشر هذه المواد التدريبية.
    73. el Comité Especial acoge con satisfacción la creación de una dependencia de políticas y análisis y una dependencia de planificación en el seno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y considera que dichas dependencias deberían desarrollarse aún más para aumentar la capacidad de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN ٧٣ - ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء وحدة تحليل السياسات ووحدة للتخطيط ضمن إدارة عمليات حفظ السلم، وترى أن هاتين الوحدتين بحاجة الى المزيد من التطوير لتحسين قدرة اﻷمم المتحدة على إدارة حفظ السلم.
    el Comité Especial acoge con satisfacción los esfuerzos realizados para aclarar las capacidades en materia de recursos operacionales especializados y transporte estratégico. UN 96 - ترحب اللجنة الخاصة بالجهود المبذولة لإيضاح القدرات المتصلة بالموارد التمكينية المتخصصة والقدرات المتصلة بالنقل الاستراتيجي.
    En este sentido, el Comité Especial celebra el apoyo prestado por los expertos incluidos en la lista a los Estados Miembros y a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدّم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    En este sentido, el Comité Especial celebra el apoyo prestado por los expertos incluidos en la lista a los Estados Miembros y a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي هذا الخصوص، ترحب اللجنة الخاصة بالدعم المقدم من خلال القائمة إلى الدول الأعضاء ولعمليات حفظ السلام.
    Por lo tanto, el Comité Especial acoge con agrado la reciente reanudación del diálogo en el contexto del proceso de paz. UN ٢٥٨ - وهكذا ترحب اللجنة الخاصة بالاستئناف اﻷخير للحوار في عملية السلام.
    El Comité Especial acoge con agrado el establecimiento de la Comisión de Consolidación de la Paz y la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, y espera con interés su puesta en funcionamiento durante 2006. UN 117- ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، وتتطلع إلى أن يباشرا أعمالهما خلال عام 2006.
    91. el Comité Especial acoge favorablemente la labor realizada recientemente a este respecto por el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN ٩١ - ترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قامت به مؤخرا بهذا الصدد اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    el Comité Especial celebra que el Secretario General proyecte seguir tratando de mejorar la estructura y la organización del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y lo alienta a redoblar los esfuerzos en ese sentido. UN ٥٤ - ترحب اللجنة الخاصة باعتزام اﻷمين العام مواصلة جهوده لتحسين هيكل وتنظيم إدارة عمليات حفظ السلام وتشجعه على تكثيف هذه الجهود.
    Al Comité Especial le satisface que las Naciones Unidas hayan mejorado su capacidad para desplegar misiones con más rapidez que en el pasado. UN 99 - ترحب اللجنة الخاصة بتعزيز قدرة الأمم المتحدة على النشر بسرعة أكثر مما تحقق في الماضي.
    el Comité Especial acoge con satisfacción el Monumento a los Caídos ubicado en la Sede de las Naciones Unidas, hecho posible gracias al Premio Nobel de la Paz concedido a las fuerzas de las Naciones Unidas encargadas del mantenimiento de la paz e inaugurado el 24 de octubre de 2003. UN 172 - ترحب اللجنة الخاصة بالنصب التذكاري لمن جادوا بأرواحهم، الموجود في مقر الأمم المتحدة، والذي أصبح ممكنا بفضل جائزة نوبل للسلام التي مُنحتها قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأزيل الستار عنه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    A ese respecto, el Comité Especial expresa asimismo su beneplácito por el establecimiento del Comité Permanente sobre Seguridad y la creación de la Sección de Apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz como parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بإنشاء كل من اللجنة الدائمة للأمن، وقسم دعم عمليات حفظ السلام الذي يوجد مقره في إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد