420. En cuanto al artículo 12 del Pacto, el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos hechos para desarrollar el sistema de atención sanitaria de todo el país. | UN | ٠٢٤- وفيما يتعلق بالمادة ٢١ من العهد، ترحب اللجنة بالجهود المبذولة لوضع نظام للرعاية الصحية يطبق في كل أنحاء البلد. |
468. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte por formular una política nacional completa e intersectorial sobre los derechos del niño. | UN | 468- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع سياسة وطنية شاملة ومتعددة القطاعات لحقوق الطفل. |
439. el Comité celebra los esfuerzos que continúa desplegando el Estado Parte por introducir reformas legislativas que se ajusten a las normas internacionales. | UN | 439- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدخال إصلاح تشريعي وفقاً للمعايير الدولية. |
358. el Comité celebra los esfuerzos realizados por el Estado Parte para rehabilitar el sistema educacional, que fue devastado por la guerra civil. | UN | 358- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإصلاح النظام التعليمي الذي دمَّرته الحرب الأهلية تدميراً تاماً. |
10. el Comité acoge con agrado los esfuerzos realizados por el Estado parte para poner al día el Programa para niños y jóvenes 2006-2016, pero sigue preocupándole que no haya un plan de acción actualizado para aplicarlo. | UN | 10- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف بغية تحديث البرنامج المعني بالأطفال والشباب للفترة 2006-2016. |
242. Aunque el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para elaborar un Plan Nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y otras formas de Intolerancia, se percata de las dificultades que pueden surgir durante su aplicación. | UN | 242- وفيما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في صياغة خطة وطنية لمناهضة التمييز وكره الأجانب وغير ذلك من أشكال التعصب، تحيط علماً بالصعوبات المحتملة التي قد تظهر أثناء تنفيذ هذه الخطة. |
631. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos legislativos y de otro tipo encaminados a proporcionar a los niños protección contra la explotación económica. | UN | 631- ترحب اللجنة بالجهود التشريعية والجهود الأخرى الرامية إلى توفير الحماية للأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
541. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer relaciones entre el Gobierno y la sociedad civil, e intensificar la cooperación mutua. | UN | 541- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإقامة علاقات بين الحكومة والمجتمع المدني وزيادة التعاون بين الطرفين. |
52. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado parte para proteger la salud de los adolescentes y promover estilos de vida sanos. | UN | 52- ترحب اللجنة بالجهود المبذولة من جانب الدولة الطرف لحماية صحة المراهقين والتشجيع على اتباع أساليب حياة صحية. |
43. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado parte para facilitar el establecimiento de la paternidad legal de los niños nacidos fuera del matrimonio. | UN | 43- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتيسير تحديد النسب القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية. |
5. el Comité acoge con satisfacción los esfuerzos realizados por el Estado Parte para establecer instituciones democráticas y el multipartidismo, así como su declarado compromiso en pro del imperio de la ley y la independencia del poder judicial. | UN | ٥- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لانشاء المؤسسات الديمقراطية واقامة نظام التعددية الحزبية فضلا عن التزامها المُعلن بسيادة القانون واستقلال القضاء. |
362. el Comité celebra los esfuerzos que realiza el Estado Parte para resolver el problema del gran número de personas internamente desplazadas y refugiadas. | UN | 362- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف للتعامل مع العدد الكبير من المشردين داخليا واللاجئين. |
196. el Comité celebra los esfuerzos realizados por el Estado Parte para promover el respeto de las opiniones del niño. | UN | 196- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز احترام آراء الطفل. |
461. el Comité celebra los esfuerzos para proteger a los niños del abuso sexual y los malos tratos. | UN | 461- ترحب اللجنة بالجهود المبذولة لحماية الأطفال من الاعتداء الجنسي وإساءة المعاملة. |
5. el Comité celebra los esfuerzos realizados por el Estado parte para aplicar las observaciones finales formuladas por el Comité en relación con el informe inicial del Estado parte. | UN | 5- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ ملاحظاتها الختامية على التقرير الأولي للدولة الطرف. |
73. el Comité celebra los esfuerzos del Estado parte por prevenir la explotación sexual y la trata. | UN | 73- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاستغلال الجنسي والاتجار. |
315. el Comité acoge con agrado los esfuerzos realizados por el Estado Parte para concienciar al público y prolongar el plazo para la inscripción de los nacimientos, pero sigue muy preocupado por el gran número de niños cuyo nacimiento no es registrado. | UN | 315- ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لزيادة الوعي بمسألة تسجيل المواليد وتمديد المهلة المحددة لتسجيل المواليد إلا أن قلقاً شديداً لا يزال يساور اللجنة إزاء الأعداد الكبيرة من الأطفال الذين لم يُسجل مولدهم. |
Además, el Comité acoge complacido los esfuerzos del Gobierno por proporcionar educación a los niños de las zonas rurales y mejorar su nivel nutricional. | UN | كذلك ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الحكومة لتوفير التعليم لﻷطفال في المناطق الريفية ولتحسين مستوى تغذيتهم. |
28. El Comité celebra las medidas dirigidas a que se atribuya mayor importancia al interés superior del niño en la adopción de decisiones relacionadas con la infancia. | UN | 28- ترحب اللجنة بالجهود الرامية إلى إيلاء أهمية أكبر لمصالح الطفل الفضلى في اتخاذ القرارات التي تهم الأطفال. |
56. el Comité acoge con satisfacción las iniciativas emprendidas por el Estado parte para afrontar el problema de los malos tratos y la desatención de los niños. | UN | 56- ترحب اللجنة بالجهود التي تضطلع بها الدولة الطرف لمعالجة مشكلة إيذاء الأطفال وإهمالهم. |
120. el Comité acoge favorablemente los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para fomentar el respeto de la opinión del niño. | UN | 120- ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز واحترام آراء الطفل. |
14. El Comité acoge con agrado el trabajo, aún limitado, de la Comisión Interinstitucional de Búsqueda de Niños y Niñas Desaparecidos a consecuencia del Conflicto Armado y el proyecto de restructuración y redefinición de las funciones de la Comisión Interinstitucional. | UN | 14- ترحب اللجنة بالجهود التي ما زالت محدودة والتي تبذلها اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالبحث عن الأطفال الذين اختفوا بسبب النزاع المسلح، وبخطة إعادة تنظيم هذه اللجنة وتحديد مهامها. |
el Comité acoge con beneplácito los esfuerzos realizados a nivel nacional para mejorar el sistema de reunión de datos y actualizar los indicadores de género. | UN | 52 - ترحب اللجنة بالجهود الوطنية التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين نظام جمع البيانات واستكمال المؤشرات الجنسانية. |