ويكيبيديا

    "ترصد الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea General que
        
    • la Asamblea General consigne
        
    • la Asamblea consignara
        
    • la Asamblea consigne
        
    • la Asamblea General también
        
    Conforme a ello, el Secretario General pide a la Asamblea General que, en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones, prevea créditos suficientes para los gastos de la UNOMIG en el período posterior al 13 de julio de 1995. UN ولذلك، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة، اعتمادا ملائما لنفقات البعثة عن فترة ما بعد ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Por consiguiente, el Secretario General pide a la Asamblea General que, en el presente período de sesiones, consigne créditos para los gastos de la UNAMIR para el período a partir del 8 de diciembre de 1995, si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de la UNAMIR. UN وعليه، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة في دورتها الحالية، إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد الولاية، اعتمادا مناسبا لنفقات البعثة للفترة التالية ليوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Por esa razón, el Secretario General pide a la Asamblea General que, en el período de sesiones en curso, asigne créditos suficientes para sufragar los gastos de la UNAMIR para períodos posteriores al 9 de junio de 1995 si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato. UN ٢٨ - وتنقضي الولاية الحالية للبعثة في ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، وبناء عليه، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة الاعتماد اللازم لنفقات البعثة لفترات إضافية بعد ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، إذا ما قرر مجلس اﻷمن تمديد ولايتها.
    En consecuencia, el Secretario General pide que la Asamblea General consigne los fondos necesarios para sufragar los gastos de la FNUOS durante el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de noviembre de 1995. UN وبناء على ذلك، يطلب اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا مناسبا لنفقات القوة للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General consigne una suma de 1.091.242.800 dólares para el mantenimiento de la MONUC durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. Documentación UN وتوصي اللجنة بناء على ذلك بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا قدره 800 242 091 1 دولار للإنفاق على البعثة في فترة 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    El Grupo de Trabajo recomendó también que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 1994. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن ترصد الجمعية العامة الاعتمادات المناسبة في الميزانية لتغطية هذه اﻷنشطة للجنة في عام ١٩٩٤.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea consigne la suma de 301.124.200 dólares (en cifras brutas) para el mantenimiento de la MINURCAT para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن ترصد الجمعية العامة مبلغاً إجمالياً قدره 200 124 301 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 26 de su informe de fecha 12 de noviembre de 2003 (A/58/591), recomendó a la Asamblea General que consignara una suma de 564.494.300 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 1° de agosto de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 26 من تقريرها المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (A/58/591)، بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 300 614 564 دولار للفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    En consecuencia, la Comisión recomienda a la Asamblea General que consigne la suma de 472.692.200 dólares en cifras brutas (463.312.900 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la ONUCI durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 200 692 472 دولار (صافيه 900 312 463 دولار) للإنفاق على العملية في فترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    En el párrafo 27 del informe relativo al proyecto de presupuesto, el Secretario General propone a la Asamblea General que consigne el monto de 136.719.500 dólares en cifras brutas (132.706.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999, suma que se prorratearía a razón de 11.393.292 dólares en cifras brutas (11.058.833 dólares en cifras netas) mensuales. UN ٢٢ - وفــي الفقرة ٢٧ من وثيقــة الميزانية، يقترح اﻷمين العام أن ترصد الجمعية العامة اعتمادا إجماليه ٥٠٠ ٧١٩ ١٣٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧٠٦ ١٣٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، على أن يُقســم على الدول اﻷعضــاء كأنصبة مقــررة بمعدل شهري إجماليه ٢٩٢ ٣٩٣ ١١ دولارا )صافيه ٨٣٣ ٠٥٨ ١١ دولارا(.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne solo los recursos necesarios para financiar los gastos actuales de las pensiones en el contexto de los presupuestos de los Tribunales para el bienio 2010-2011. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية أن ترصد الجمعية العامة في سياق ميزانيتي المحكمتين لفترة السنتين 2010-2011 الموارد المطلوبة لتغطية تكاليف المعاشات التقاعدية الحالية فقط.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne y prorratee una suma de 7.503.200 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, lo que significa una reducción de 470.000 dólares con respecto a la suma propuesta por el Secretario General. UN 7 - وزاد بقوله إن اللجنة الاستشارية توصي بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار إلى أنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 000 470 دولار عن المبلغ الذي اقترحه الأمين العام.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne y prorratee una suma de 7.503.200 dólares para el mantenimiento de la Fuerza durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, además de la suma de 45.992.000 dólares ya consignada y prorrateada para el mismo período con arreglo a lo dispuesto en la resolución 66/276 de la Asamblea General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ترصد الجمعية العامة وتقسم مبلغا قدره 200 503 7 دولار كأنصبة مقررة للإنفاق على القوة لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، إضافة إلى مبلغ 000 992 45 دولار المعتمد والمقسم بالفعل للفترة نفسها بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 66/276.
    10. La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General consigne el monto de 16.080.000 dólares en cifras brutas (15.594.000 dólares en cifras netas) autorizado y prorrateado de conformidad con el párrafo 18 de la resolución 48/253 de la Asamblea para el período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994. UN ٠١ - وتوصي اللجنـــة الاستشارية بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٨٠ ١٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٩٤ ١٥ دولار( يــؤذن بــه ويقســم وفقــا للفقـرة ١٨ مـن قـرار الجمعيـة العامة ٤٨/٢٥٣ للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    El Grupo de Trabajo recomendó también que la Asamblea consignara los créditos necesarios para sufragar esas actividades en 1994. " UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن ترصد الجمعية العامة الاعتمادات المناسبة في الميزانية لتغطية هذه اﻷنشطة للجنة في عام ١٩٩٤ " .
    De este modo, la Comisión recomienda que la Asamblea consigne la suma de 214.580.000 dólares para financiar el apoyo a la Misión de la Unión Africana en Somalia durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN وعليه، توصي اللجنة الاستشارية بأن ترصد الجمعية العامة مبلغا قدره 000 580 214 دولار لتمويل دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    90. Asimismo, el Inspector recomienda que la Asamblea General también vigile cuidadosamente el nuevo sistema, por dos motivos. UN ٩٠ - ويوصي المفتش أيضا بأن ترصد الجمعية العامة النظام الجديد بعنايـــة أيضا لسببين رئيسيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد