Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Camerún, la ex República Yugoslava de Macedonia, Guatemala, Lesotho, Malí, Mauricio, Mónaco, Noruega, la República de Corea y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. | UN | وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن جمهورية كوريا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، جنوب افريقيا، غواتيمالا، الكاميرون، ليسوتو، مالي، موريشيوس، موناكو، والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE dice que el Congo, la Federación de Rusia, Malta, Noruega y Ucrania desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٤١ - الرئيس: قال إن الاتحـاد الروسي وأوكرانيـا والكونغو ومالطة والنرويج ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Eritrea, Etiopía, Kenya, Malasia, Sierra Leona, Somalia y Sri Lanka desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 2 - الرئيس: أعلن أن إثيوبيا وإريتريا وسري لانكا وسيراليون والصومال وكوبا وماليزيا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Israel desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 24 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
La Presidenta señala que Bosnia y Herzegovina desea unirse a la lista de patrocinadores. | UN | وذكرت أن البوسنة والهرسك ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
La repercusión de esas actividades se refleja en el creciente número de países que desean unirse a los Copartícipes. | UN | وينعكس أثر تلك الجهود في العدد المتزايد من البلدان التي ترغب في الانضمام إلى الشركاء. |
7. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que las delegaciones de Chipre, Mauricio y Nicaragua desean sumarse a los patrocinadores. | UN | 7 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن وفود قبرص وموريشيوس ونيكاراغوا ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE dice que Croacia, Chipre, la ex República Yugoslava de Macedonia, Gambia, la India, las Islas Salomón, Mauricio, Nigeria, Panamá, San Marino, Sierra Leona y Ucrania desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٤٢ - الرئيس: قال إن أوكرانيا، بنما، جزر سليمان، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، سان مارينو، سيراليون، غامبيا، قبرص، كرواتيا، موريشيوس، نيجيريا، والهند ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Australia, Benin, el Camerún, el Canadá, Côte d ' Ivoire, los Estados Unidos de América, Filipinas, Francia, Ghana, Kenya, Letonia, Madagascar, Mauricio, Mónaco, Nepal, Nigeria, Nueva Zelandia, Portugal y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. | UN | وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أن استراليا، البرتغال، بنن، جنوب افريقيا، غانا، فرنسا، الفلبين، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، كينيا، لاتفيا، مدغشقر، موناكو، موريشيوس، نيبال، نيجيريا، نيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية ترغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع. |
11. El PRESIDENTE señala que desean sumarse a los patrocinadores Andorra, Islandia, Israel, Jordania, Liechtenstein, Malta, Mónaco y San Marino. | UN | ١١ - الرئيس: ذَكَرَ أن اﻷردن، وإسرائيل، وأندورا، وآيسلندا، وسان مارينو، ولختنشتاين، ومالطة، وموناكو ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
Los siguientes países declaran que desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución: Argelia, Bélgica, Egipto, la Federación de Rusia, Haití y la República Dominicana. | UN | 4 - وقال إن البلدان التالية أعلنت أنها ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: الاتحاد الروسي وبلجيكا والجزائر والجمهورية الدومينيكية ومصر وهايتي. |
El Presidente anuncia que Burkina Faso, Eritrea, Kenya, Nigeria, la República Unida de Tanzanía, Sierra Leona, Turquía, Zambia y Zimbabwe desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 10 - الرئيس: أعلن أن إريتريا وبوركينا فاسو وتركيا وجمهورية تنزانيا المتحدة المتحدة وزامبيا وزمبابوي وسيراليون وكينيا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que Gambia, Ghana, Nigeria, la República de Moldova, Sierra Leona y Suriname desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 14 - الرئيس: أعلن أن جمهورية مولدوفا وسورينام وسيراليون وغامبيا وغانا ونيجيريا ترغب في الانضمام إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Afganistán, Cabo Verde, Ghana, Granada, Islandia, la India, Nigeria, el Pakistán, Portugal, la República Unida de Tanzanía, San Vicente y las Granadinas, el Senegal y Timor-Leste desean sumarse a la lista de patrocinadores. | UN | 15 - الرئيسة: أعلنت أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية وأن أفغانستان وأيسلندا وباكستان والبرتغال وتيمور - ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر وسانت فنسنت وجزر غرينادين والسنغال وغانا وغرينادا ونيجيريا والهند ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
43. La Presidenta dice que Albania, Bosnia y Herzegovina, el Canadá, Chile, Côte d ' Ivoire, Eslovaquia, Haití, Israel, Madagascar, Nicaragua, la República Democrática del Congo, Serbia y Sierra Leona desean sumarse a los patrocinadores. | UN | 43 - الرئيسة: قالت أن إسرائيل، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسلوفاكيا، وسيراليون، وشيلي، وصربيا، وكندا، وكوت ديفوار، ومدغشقر، ونيكاراغوا، وهايتي، ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
35. El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) anuncia que la República Centroafricana, Israel, Saint Kitts y Nevis, Somalia y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 35 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن إسرائيل وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا وسانت كيتس ونيفس والصومال، ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
La Sra. LIMJUCO (Filipinas), la Sra. AKBAR (Antigua y Barbuda) y el Sr. PACE (Malta) anuncian que sus delegaciones desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦٦ - السيد ليمجوكو )الفلبين(، والسيدة أكبر )أنتيغوا وبربودا(، والسيد باتشي )مالطة( أعلنوا أن وفودهم ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
34. El Sr. AGGREY (Ghana), el Sr. KRLIU (ex República Yugoslava de Macedonia) y el Sr. BASNYAT (Nepal) dicen que sus respectivas delegaciones desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/51/L.20). | UN | ٣٤ - السيد أغري )غانا(، والسيد كرليو )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(، والسيد باسنيات )نيبال(: قالوا إن وفود بلدانهم ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.20. |
100. La PRESIDENTA señala que Albania, Azerbaiyán, el Camerún, el Congo, Costa Rica, Egipto, Filipinas, Guyana, India, Italia, Kirguistán, Liberia, Malí, Malta, Micronesia, el Níger, Uganda, el Reino Unido y la República Unida de Tanzanía desean sumarse a los patrocinadores. | UN | ١٠٠ - الرئيس: لاحظ أن الدول التالية ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار: أذربيجان وألبانيا وأوغندا وإيطاليا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغيانا والفلبين وقيرغيزستان والكاميرون وكوستاريكا والكونغو وليبريا ومالطة ومالي ومصر والمملكة المتحدة وميكرونيزيا والنيجر والهند. |
El Presidente informa a la Comisión de que la India desea sumarse a los patrocinadores. | UN | 23 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن الهند ترغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/C.6/57/L.7 y anuncia que Zambia desea unirse a la lista de patrocinadores. | UN | 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه. |
14. El Sr. Noziri (Tayikistán) informa a la Comisión de que Armenia, Australia, Chile, Honduras, la Federación de Rusia, el Iraq, Nepal y Tailandia desean unirse a los patrocinadores. | UN | 14 - السيد نوزيري (طاجيكستان): أخبر اللجنة بأن الاتحاد الروسي وأستراليا وأرمينيا وتايلند وشيلي وهندوراس والعراق ونيبال ترغب في الانضمام إلى قائمة الدول المقدمة. |