Se propone un aumento de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional en las oficinas de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | ويقترح زيادة الوظائف من الفئة الفنية الدولية في هذه المكاتب في تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
Gastos estimados, incluidas las donaciones a Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán 140.000 | UN | :: النفقات المقدرة، بما في ذلك المنح المقدمة إلى تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان |
Junto a sus países vecinos, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán, Uzbekistán se ha unido a la iniciativa de establecer una zona libre de armas nucleares en el Asia central. | UN | وقد انضمت أوزبكستان، جنبا إلى جنب مع جاراتها تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، إلى الجهود المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
En ese contexto, Eslovenia celebra la decisión de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán de crear una zona libre de armas nucleares en el Asia central. | UN | وفي هذا السياق، ترحب سلوفينيا بقرار تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
20. El Sr. Ikada (Japón), refiriéndose a la declaración del representante de Tayikistán, dice que su Gobierno espera que Kazajstán, Kirguistán, Turkmenistán y Uzbekistán concluyan el Tratado lo antes posible, estableciendo de ese modo la primera zona libre de armas nucleares del hemisferio norte. | UN | 20 - السيد إيكيدا (اليابان): أشار إلى البيان الذي أدلى به ممثل طاجيكستان، فأعرب عن أمل حكومته في أن تقوم تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان بوضع الإجراءات المتعلقة بالمعاهدة في صورتها النهائية في أقرب وقت ممكن، وبالتالي إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي. |
Además, visitó Tayikistán y Turkmenistán en julio y el Pakistán en noviembre. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، زار الفريق تركمانستان وطاجيكستان في تموز/يوليه، وباكستان في تشرين الثاني/نوفمبر. |
El Sr. BOUCHMARINOV (Federación de Rusia) declara que los Países Bajos, Tayikistán y Turkmenistán se sumaron también a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦٢ - السيد بوشمارينوف )الاتحاد الروسي(: أعلن أن تركمانستان وطاجيكستان وهولندا تشارك أيضا في تقديم مشروع القرار. |
Por ejemplo, el de la República de Moldova, que en relación con el PIB había llegado hasta el 20%, descendió a menos del 4% en 1999 mientras que los grandes déficit de Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán se redujeron mucho. | UN | فعلى سبيل المثال، تقلص عجز جمهورية مولدوفا في الحساب الجاري الذي كان قد بلغ 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي إلى أقل من 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في سنة 1999، كما انخفضت بدرجة محسوسة حالات العجز الكبير لدى تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان. |
El representante de Uzbekistán (en nombre también de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán) presenta el proyecto de resolución A/C.1/57/L.24/Rev.1. | UN | وعرض ممثل أوزبكستان (الذي تكلم باسم تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان) مشروع القرار A/C.1/57/L.24/Rev.1. |
La Oficina impartió asesoramiento técnico sobre legislación en materia de nacionalidad y cuestiones conexas a diversos Estados, Angola, México y Ucrania entre ellos, y, en cooperación con la Unión Europea, impartió capacitación a funcionarios de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán acerca de la forma de prevenir y reducir la apatridia. | UN | وقدّمت المفوضية المشورة التقنية فيما يخص تشريعات الجنسية والتشريعات ذات الصلة لطائفة من الدول منها أنغولا وأوكرانيا والمكسيك وقامت، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، بتدريب موظفين كبار من تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان على كيفية الوقاية من حدوث حالات انعدام الجنسية وتقليصها. |
La iniciativa de la República de Uzbekistán recibió el pleno respaldo de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán, Estados limítrofes con Uzbekistán, sobre la base de la Declaración de Almaty, aprobada en febrero de 1997. | UN | وحظيت مبادرة جمهورية أوزبكستان بالتأييد الكامل من دول الجوار - تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان - على أساس إعلان ألماتي الصادر في شباط/فبراير 1997. |
La iniciativa de la República de Uzbekistán contó con el pleno apoyo de los Estados vecinos de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán, como queda patente en la Declaración de Almaty de febrero de 1997. | UN | وحظيت مبادرة جمهورية أوزبكستان بدعم كامل من الدول المجاورة تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، حسبما يرد في إعلان ألماتي الصادر في شباط/فبراير 1997. |
En 2012, el Programa Mundial prestó apoyo a Etiopía y Zimbabwe en la revisión de la legislación vigente para contrarrestar el blanqueo de dinero, y en relación con ese tema proporcionó asesoramiento jurídico y asistencia en materia de redacción de textos legislativos a los Gobiernos de Kazajstán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | وفي عام 2012، قدّم البرنامج العالمي الدعم إلى إثيوبيا وزمبابوي في تنقيح التشريعات القائمة المتعلقة بمكافحة غسل الأموال وقدّم مشورة قانونية ومساعدة في صياغة النصوص إلى حكومات تركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان. |
En 2012, el Programa Mundial prestó apoyo intensivo a Etiopía y Zimbabwe para que revisaran su legislación contra el blanqueo de dinero y proporcionó asesoramiento jurídico y asistencia en materia de redacción a los Gobiernos de Kazajstán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | وقدّم البرنامج العالمي في عام 2012 دعما مكثفا لكلٍّ من إثيوبيا وزمبابوي من أجل تنقيح ما هو قائم لديها من تشريعات مكافحة غسل الأموال، وأمدّ حكومات تركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان بالمشورة القانونية والمساعدة في صياغة القوانين. |
Todos los países de la CEI, excepto Tayikistán y Turkmenistán, deben asignarse a la fase 2, o bien 3 para países como Belarús y los estados del Báltico (Estonia, Letonia, Lituania). | UN | فكل بلدان الكمنولث باستثناء تركمانستان وطاجيكستان ينبغي أن تعطى المعلم ٢ على اﻷقل إن لم يكن المعلم ٣ بالنسبة لبلدان مثل بيلاروس ودول البلطيق )استونيا ولاتفيا ولتوانيا(. |
62. La Conferencia General tendrá que decidir en cuál de las listas de Estados (A, B, C o D) han de incluirse los dos Estados Miembros de la ONUDI mencionados en el párrafo 2 del documento GC.11/14, a saber, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | 62- وسيتعين أن يبت المؤتمر العام في أي من قوائم الدول الأعضاء (ألف أو باء أو جيم أو دال) ستدرج فيها الدولتان العضوان في اليونيدو المذكورتان في الفقرة 2 من الوثيقة GC/11/14، وهما تركمانستان وطاجيكستان. |
En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la parte pertinente del informe de la Comisión de Estupefacientes en su 39º período de sesiones, acordó aprobar la solicitud de ingreso como miembro en la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٤٥ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، بعد أن أحاط علما بالجزء المتعلق بهذا الموضوع من تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين، أن يوافق على الطلبات المقدمة من تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان للانضمام إلى عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط. |
En su 45ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 1996, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la parte pertinente del informe de la Comisión de Estupefacientes en su 39º período de sesiones, acordó aprobar la solicitud de ingreso como miembro en la Subcomisión sobre Tráfico Ilícito de Drogas y Asuntos Conexos en el Cercano Oriente y en el Oriente Medio de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Turkmenistán. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٤٥ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه ٦٩٩١، بعد أن أحاط علما بالجزء المتعلق بهذا الموضوع من تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين، أن يوافق على الطلبات المقدمة من تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان للانضمام إلى عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط. |
20. El Sr. Ikada (Japón), refiriéndose a la declaración del representante de Tayikistán, dice que su Gobierno espera que Kazajstán, Kirguistán, Turkmenistán y Uzbekistán concluyan el Tratado lo antes posible, estableciendo de ese modo la primera zona libre de armas nucleares del hemisferio norte. | UN | 20 - السيد إيكيدا (اليابان): أشار إلى البيان الذي أدلى به ممثل طاجيكستان، فأعرب عن أمل حكومته في أن تقوم تركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان بوضع الإجراءات المتعلقة بالمعاهدة في صورتها النهائية في أقرب وقت ممكن، وبالتالي إنشاء أول منطقة خالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الشمالي. |
Sr. Kayumov (Uzbekistán) (habla en inglés): En nombre de los cinco Estados del Asia Central, a saber, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán, deseo presentar el proyecto de decisión sobre el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en el Asia Central, que figura en el documento A/C.1/59/L.7. | UN | السيد قيوموف (أوزبكستان) (تكلم بالانكليزية): باسم دول وسط آسيا الخمس تركمانستان وطاجيكستان وكازاخستان وقيرغيزستان وبلدي أوزبكستان أود أن أعرض مشروع القرار الخاص بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، والوارد في الوثيقة A/C.1/59/L.7. |