ويكيبيديا

    "تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    • de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    • de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa
        
    • las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    • a formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    • Formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas de
        
    • de formulaciones de plaguicidas gravemente peligrosas
        
    • incluir una formulación plaguicida extremadamente peligrosa
        
    • determinadas fórmulas plaguicidas extremadamente peligrosas
        
    Además, hasta la fecha no se habían recibido propuestas para la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN وعلاوة على ذلك، لم يرد حتى الآن أي إقتراح للإدراج في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    III. Propuesta de inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas UN ثالثاً - مقترح بإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    D. Notificaciones y propuestas de medidas reglamentarias firmes respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN دال - إخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية ومقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    La inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa en el Convenio se basa en la propuesta presentada por un país en desarrollo o país con economía en transición y en la información adicional recopilada por la Secretaría de conformidad con las partes 1 y 2 del anexo IV del Convenio. UN ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية.
    Crear un programa de vigilancia de las formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosos: organizar cuatro reuniones sobre progresos en la vigilancia de las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y cuatro programas sobre éstos. UN وضع برنامج رصد بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة: الترتيب لتنظيم 4 اجتماعات بشأن التقدم في الرصد ووضع أربعة برامج بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Los medidores del éxito de este programa serán el aumento del número de ratificaciones y el cumplimiento por los países de sus obligaciones previstas en el Convenio, en particular respecto de la presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes, propuestas relativas a formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y respuestas sobre importaciones. UN ومن بين الإجراءات لنجاح هذا البرنامج، زيادة عدد التصديقات، وقدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها المترتبة على الاتفاقية، وتحديداً فيما يتعلق بتقديم الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة والردود المتعلقة بالاستيراد.
    Habiendo considerado las recomendaciones formuladas por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en relación con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas de polvo seco que contienen una combinación de benomilo al 7%, carbofurano al 10% y tiram al 15 %, o a concentraciones superiores, UN وقد نظرت في توصيات اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة من المساحيق الغبارية المحتوية على خليط من البينوميل بنسبة 7 في المائة أو تزيد والكربوفوران بنسبة 10 في المائة أو تزيد والثيرام بنسبة 15 في المائة أو تزيد،
    Formulación de un programa de vigilancia de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas: organizar 4 reuniones de vigilancia y 4 programas sobre estas formulaciones. UN وضع برنامج رصد بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة: الترتيب لتنظيم 4 اجتماعات بشأن التقدم في الرصد ووضع أربعة برامج بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    En la propuesta se incluirá la información estipulada en la parte 1 del anexo IV, la cual no exige que se incluya información sobre el comercio internacional de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN ويجوز للطرف عند وضع مقترح أن يستفيد من الدراية الفنية المتوافرة لدى أي مصدر مختص وأن يشتمل المقترح على المعلومات التي يقتضيها الجزء الأول من المرفق الرابع، ولا يطلب معلومات عن الإتجار الدولي في تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    No obstante, se expresó preocupación por que no se hubiera propuesto la inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas durante el período que abarcaba el informe. Un representante alentó a la secretaría a que facilitara el uso de esta posibilidad por las autoridades nacionales designadas. UN بيد أنه لوحظ مع القلق، عدم تقديم أية مقترحات بشأن إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة أثناء فترة إبلاغ البيانات، وشجع أحد الممثلين الأمانة على تيسير استخدام هذا البند من جانب السلطات الوطنية المعينة.
    c) Tramitar las propuestas de inclusión en la lista de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y remitirlas al Comité de Examen de Productos Químicos (artículo 6); UN (ج) معالجة مقترحات إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة وإحالتها إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية (المادة 6)؛
    Invita a las Partes a considerar hasta qué punto los intereses políticos impiden la presentación de propuestas de inclusión de formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas en el anexo III del Convenio; UN 8 - يدعو الأطراف إلى النظر في العقبات التي تحُول دون تقديم اقتراحات لإدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في المرفق الثالث للاتفاقية؛
    2. Propuestas respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN 2 - مقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    El documento de trabajo establece el formato y el contenido de un documento de orientación para la adopción de decisiones respecto de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas. UN 15 - وتبين ورقة العمل شكل ومضمون وثيقة توجيه القرارات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    F. Pautas comunes y reconocidas de utilización de formulaciones de plaguicidas extremadamente peligrosas UN واو - الأنماط الشائعة والمعترف بها لاستخدام تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    La inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa en el Convenio se basa en la propuesta presentada por un país en desarrollo o país con economía en transición y en la información adicional recopilada por la Secretaría de conformidad con las partes 1 y 2 del anexo IV del Convenio. UN ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية.
    La inclusión de una formulación plaguicida extremadamente peligrosa en el Convenio se basa en la propuesta presentada por un país en desarrollo o país con economía en transición y en la información adicional recopilada por la Secretaría de conformidad con las partes 1 y 2 del anexo IV del Convenio. UN ويستند إدراج تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة في الاتفاقية إلى اقتراح بلد نام أو بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية، وكذلك إلى المعلومات الإضافية التي جمّعتها الأمانة تمشيا مع الجزئين 1 و2 من المرفق الرابع بالاتفاقية.
    Adaptar la descripción del proceso al proceso aplicado a las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN تكييف وصف المسار مع مسار تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Adaptar la descripción del proceso al proceso aplicado a las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas. UN تكييف وصف المسار مع مسار تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة.
    Los medidores del éxito de este programa serán el aumento del número de ratificaciones y el cumplimiento por los países de sus obligaciones previstas en el Convenio, en particular respecto de la presentación de notificaciones de medidas reglamentarias firmes, propuestas relativas a formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y respuestas sobre importaciones. UN ومن بين الإجراءات لنجاح هذا البرنامج، زيادة عدد التصديقات، وقدرة البلدان على الوفاء بالتزاماتها المترتبة على الاتفاقية، وتحديداً فيما يتعلق بتقديم الإخطارات بالإجراءات التنظيمية النهائية والمقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة والردود المتعلقة بالاستيراد.
    c. Formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas de polvo seco que contienen una combinación de benomilo al 7%, o a concentraciones superiores, carbofurano al 10%, o a concentraciones superiores, tiram al 15%, o a concentraciones superiores; UN ج - تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة للمساحيق الغبارية المحتوية على مزيج من البينوميل بنسبة 7 في المائة أو أكثر، والكربوفيوران بنسبة 10 في المائة أو أكثر، والثيرام بنسبة 15 في المائة أو أكثر؛
    G. Notificaciones de propuestas y medidas reglamentarias firmes respecto de formulaciones de plaguicidas gravemente peligrosas UN زاي - الإخطارات بشأن الإجراءات التنظيمية النهائية ومقترحات بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة
    Las Partes interesadas pueden ponerse en contacto con la autoridad nacional designada del país que ha presentado la notificación de la medida reglamentaria firme o la propuesta de incluir una formulación plaguicida extremadamente peligrosa para que le envíe información adicional sobre el producto químico en particular. UN ويجوز للأطراف المهتمة الاتصال بالسلطة الوطنية المعينة في القطر الذي قدم الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي أو المقترح بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة للحصول على معلومات إضافية عن كل مادة كيميائية على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد