me dejó un mensaje mientras estaba de vacaciones, dijo que era urgente. | Open Subtitles | ترك لي رسالة وأنا في إجازة، قال أنّ الأمر عاجل. |
Cuando se fue a Praga, Chuck me dejó su agenda de citas. | Open Subtitles | عندما أخذ عطله الى براغ تشاك ترك لي كتابه الأسود |
Alguien me dejó su número porque me rozó la camioneta. | Open Subtitles | شخص ما ترك لي رقمهم في وقت سابق لخدشهم شاحنتي. |
Usted puede ir a casa ahora. Déjame en sus notas. | Open Subtitles | يمكن أن تذهب إلى البيت الآن. ترك لي الملاحظات الخاصة بك. |
Carrie, por favor, Suéltame. | Open Subtitles | كاري، يرجى ترك لي. |
Nací rico. Mi padre me dejó cuatro millones de dólares. | Open Subtitles | أنا قد ولدت ثريا ابي ترك لي 4 مليون دولار |
Cuando mi marido murió, de repente, el noviembre pasado, me dejó algo de dinero, pero necesitaba trabajar. | Open Subtitles | عندما مات زوجي فجأة في نوفمبر الماضي ترك لي شيئاً من المال لكني أحسست أني بحاجة لعمل |
Solo tenía dos años de edad, cuando mi propio papá me dejó. | Open Subtitles | أنا كان فقط 2 سنة، لي تملك عنق الرحم ترك لي. |
Mi padre construyó este hospital... y me dejó la decoración de este cuarto a mí. | Open Subtitles | بنى أبي هذه المستشفى وهو ترك لي تزين بهذه الغرفة |
De pronto, la idea de perder a Aidan me dejó sin aliento. | Open Subtitles | فجأة، فكرة فقدان ايدين ترك لي ضيق في التنفس. |
Sabes, mi padre hace bastante tiempo me dejó este barco. | Open Subtitles | كما تعلمون، والدي ترك لي هذا القارب منذ فترة طويلة. |
Y aunque nunca volví a ver lo que la gente pensaba él me dejó un don perdurable. | Open Subtitles | ولم اعرف بما كان يعتقد الناس به ترك لي هدية دائمة |
Duncay, me podría retirar con las acciones que me dejó pero si lo hiciera quién seguiría el rastro de ti y Mike Hunt? | Open Subtitles | دنكي أنا سأتقاعد لو أنه ترك لي أسهم ولكن إذا تقاعدت .. لن يكون هناك أحد ليراقب حركات هنت مايك معك |
Tan exitoso, de hecho, que me dejó suficiente dinero para demandar a la ciudad, a este precinto y a ustedes, caballeros, personalmente sólo por el hecho de divertirme. | Open Subtitles | ناجح جداً بالحقيقة لأنه ترك لي المال الكافي لإقامة دعوى على هذا المكان وأنتما الإثنان بشكل شخصي |
me dejó un CD de Phil Collins que ni siquiera era mío. | Open Subtitles | ترك لي اسطوانة لفيل كولينز لم تكن حتى تخصني. |
Déjame en paz para siempre, por favor. | Open Subtitles | أتوسل إليكم. ترك لي السلام للجميع، من فضلك. |
¡Suéltame! | Open Subtitles | ترك لي! مهلا، مهلا! |
Mi padre dejó la mayoría de sus bienes a una escuela de arte, pero me dejo un poco. | Open Subtitles | لقد أوصى أبيب معظم تركته لمدرسة فنون.. لكنه ترك لي بعض الشيء |
Ahora por favor, sólo Déjenme en paz. | Open Subtitles | الآن من فضلك، مجرد ترك لي وحدها. |
Sabes, creo que sería mejor para ambos si sólo me dejas en paz. | Open Subtitles | تعلمون، وأعتقد أنه سيكون من الأفضل ل كلا منا إذا كنت مجرد ترك لي وحده. |
Si me deja esta casa, la venderé. | Open Subtitles | لو ترك لي هذا المنزل يوما ما سأبيعه |
No tengo dinero, pero mis abuelos me dejaron acciones. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من المال لكن ترك لي والداي بعض الأسهم |
¡Dejadme en paz de una puta vez u os mandaré a la mierda! | Open Subtitles | مجرد ترك لي اللعنة وحده أو أنني سوف انطلق لك القرف! |
Y luego me dejaste un correo de voz diciendo que te diste cuenta después de nuestra pequeña charla que no estabas dispuesto a renunciar. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك ترك لي البريد الصوتي قائلا ان كنت أدرك بعد لدينا القليل حماسيا أنك لم تكن على استعداد للتخلي سواء. |
Hasta donde me concierne, lo menos que podías haber hecho era dejarme un libro. | Open Subtitles | الأقصى ما أشعر بالقلق، الأقل كنت قد فعلت كان ترك لي كتابا. |
Estaré fuera durante los próximos meses, así que déjame un mensaje, y te devolveré la llamada tan pronto como pueda. | Open Subtitles | سأكون بعيدة كل البعد خلال الأسابيع القليلة المقبلة، لذلك ترك لي رسالة، وسأتصل بك مرة أخرى بأسرع ما أستطيع. |
¡Suéltenme! | Open Subtitles | ترك لي. |