Sé que no trabajas como ellos, que Ves lo que ve la víctima. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تعمل مثلهم، أن ترى ما تراه الضحية. |
Si tú Ves lo que veo yo, sí que vas a llamarme. | Open Subtitles | و إذا استطعت أن ترى ما أراه ستعاود الاتصال بي |
Dale el rifle. ¿No Ves lo que intenta hacer? | Open Subtitles | ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟ |
Suerte que tu madre no vive para ver lo que ha sido de ti. | Open Subtitles | إننى سعيد أن أمك ليست هنا لكى ترى ما الذى أصبحت عليه |
Como amigo creo que debes ver lo que le hiciste a Sofía. | Open Subtitles | والآن كصديق أعتقد أنه عليك أن ترى ما فعلته بصوفيا |
No estarás levantado, así que no habrás visto lo que he hecho. | Open Subtitles | أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه |
A lo mejor te ayuda ver qué sucede cuando la gente me hastía. | Open Subtitles | قد يكون مفيد لك أن ترى ما يحدث عندما الناس تخدعني. |
A mí me cagaron mil veces y vos no viste lo que yo vi. | Open Subtitles | لقد انتهكوا عِـرضي الف مرة ولم ترى ما رأيته |
¿No Ves lo que es ella? | Open Subtitles | لقد كانت صداقتنا التى أتت بى اٍلى هنا ألا ترى ما هى ؟ |
Tú estás en finanzas, allá arriba. No Ves lo que pasa. | Open Subtitles | أنت في الشؤون المالية,و لا ترى ما يجري هنا على الساحة |
¿Ves lo que pasa cuando vives en un poblacho? | Open Subtitles | ترى ما تحدث متى أنت بشكل مباشر في النفاية؟ |
¿Ves lo que hiciste, universitario? Arruinaste toda la fiesta. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Dios mío, papanatas, ¿no Ves lo que hizo? | Open Subtitles | يا للمسيح ، أيها الأحمق ألا ترى ما فعله ؟ |
Cuando eres cirujano plástico no Ves lo que es Ves lo que podría ser. | Open Subtitles | المميز في أن تكون جراحاً تجميلياً هو أنّك لا ترى ما هو كائن بل ما سوف يكون |
todo ha cambiado, incluyendome un toque y puedo ver cosas cosas que pasaron, cosas que pasarán... deberían ver lo que yo veo... | Open Subtitles | بما في ذلك أنا بلمسة واحدة أستطيع أن أرى أشياء أشياء حدثت، وأشياء ستحدث يجب أن ترى ما أراه |
En una lucha contra la fuerza, debes ver lo que no puede ser visto. | Open Subtitles | لان اقاتل ضد القوة يجب ان ترى ما لا يمكن ان يري |
Bueno, debería ver lo que mi esposa me hace cuando me salto una cena. | Open Subtitles | عليك أن ترى ما تفعله زوجتي بي عندما أتغيب عن تناول العشاء |
Hey, ¿has visto lo que hay ahí abajo? | Open Subtitles | هل ترى ما بالاسفل ؟ جثة سيمون اكلت بواسطة القروش |
Pueden ver qué delito se comete y dónde, y tienen la oportunidad de insistir en que la fuerzas de seguridad rindan cuentas. | TED | يمكنك أن ترى ما هي الجريمة التي ارتكبت وأين ولديكم الفرصة لتحميل القوة الشرطية المسؤولية |
Durante ese minuto cuando no viste lo que pasó | Open Subtitles | خلال تلك الدقيقة ، لم ترى ما حدث |
Pero, cuando se trata de amor, no ve lo que tiene delante de sus narices. | Open Subtitles | نعم، ولكن عندما يصل الامر للحب لا ترى ما يكون مباشرة امام وجهك |
Cuando veas lo que tengo para ti, no pensarás en nada más. | Open Subtitles | إنتظر حتى ترى ما لك هنا و لن تفكر فى شئ كهذا |
Yo no digo que no vieras lo que viste, pero tal vez Helen ha sido lo que llamamos una proyección en la memoria. | Open Subtitles | انا لا اقول انكِ لم ترى ما رأيتى ربما كانت "هيلين" ما نسميه نحن تقفز فى عقلك الباطن |
No quise tocar nada para que Ud. viera lo que hicieron. | Open Subtitles | لم أريد أن ألمس شيئاً حتى تأتي و ترى ما فعلوا بنفسك |
No, tú estás perdiendo la hora. Mira, ¿Estás viendo lo que yo estoy viendo? | Open Subtitles | لا، لا يمكن ان يحدث هذا، إنظر ، هل ترى ما اراه هؤلاء بعض الغاضبين هُناك |
Espere hasta que vea lo que he planeado para el otro lado. | Open Subtitles | انتظر حتى ترى ما أنا قد خططت له بالنسبة إلى الجانب الآخر |
Además de hacer suyas las definiciones del Grupo en relación con conceptos tales como " legalidad " , " saqueo " y " explotación " , el Gobierno de la República del Congo considera que: | UN | 22- في الوقت الذي تأخذ فيه حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاريف التي وضعها الفريق لمدلول بعض المفاهيم من قبيل " المشروعية " و " النهب " و " الاستغلال " ، فإنها ترى ما يلي: |