Nosotros bailamos en la sala de descanso. Si quieren probarlo, lo haremos. | Open Subtitles | لدينا غرفة إستراحة مجانية إذا كنتم تريدون أن تريحوا مؤخراتكم |
Pero si quieren saber dónde tendran que poner algo sobre la mesa para mí. | Open Subtitles | لكنكم تريدون أن تعرفو أين, عليكم أن تقدمو لي شيئاً في المقابل. |
Están comerciando con el cadáver de Hariri. Simplemente quieren ajustar cuentas con Siria. | UN | لماذا؟ تريدون أن تضحوا بدم الحريري وتستغلوا جثمان الحريري وتبيعوه، لكي تصفوا حسابات مع سوريا. |
queréis moverla ahora, hacer que pierda el bebé? , Sed mis invitados. | Open Subtitles | إذا كنتم تريدون أن تنقلوها الآن وتجعلوها تخسر جنينها .. |
¿Quieres que le dé seguimiento contigo hasta que contactemos a la familia? | Open Subtitles | هل تريدون أن نتابع معكم بعد أن نتصل بعائلتها .. |
Vamos por abajo del puente, a no ser que quieran perder las orejas. | Open Subtitles | ليختبأ جميعكم أسفل هذا الجسر ما لم تريدون أن تُقطع آذانكم |
Y otros regímenes le dijeron a sus ciudadanos: "¿Quieren repetir la situación de Irak? | TED | وفي حقيقة الأمر، قالت أنظمة أخرى لمواطنيھا: ھل تريدون أن تشھدوا حالة عراقية في بلادكم؟ |
Son personas que quieren ver que la guerra llegue a su fin, sin pobreza. | TED | انتم اشخاص تريدون أن تنتهي الحرب و لا تريدون الفقر |
¿Qué quieren que rodemos? ¿Qué aspecto quieren que tenga? | TED | ما الذي تريدون أن نقوم بتصويره؟ كيف تريدون أن يظهر هذا التصوير؟ |
No, si quieren saber cómo va a ser la sociedad en 20 años, pregunten a un maestro de jardín de niños. | TED | لا، إن كنت تريدون أن تعرفوا حال المجتمع بعد عشرين سنة، اسألوا معلم حضانة. |
¿Debo dejar las cosas como están o quieren que tome unos márgenes adicionales?" | TED | هل أترك الأمور كما هي أم تريدون أن أاستئصل بعض الأجزاء الإضافية حول الورم؟ |
Padres, si quieren saber cómo alimentar los instintos matemáticos de sus hijos, la respuesta es jugar. | TED | الآباء، إذا كنتم تريدون أن تعرفوا كيفية تغذية الغرائز الرياضية لأطفالك، اللعب هو الحل. |
Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger. | TED | تقرروا أنتم كم المقدار لقلوبكم الذي تريدون أن تحموه. |
Y quiero que piensen acerca de la comunidad que ustedes quieren ser parte de crear. | TED | وأريدكم أن تفكروا في المجتمع الذي تريدون أن تكون جزءً من صنعه |
quieren progresar, tener mucho dinero, todo eso, ¿correcto? | TED | تريدون أن تتقدموا، تحصلوا على المزيد من المال، كل ذلك، هل ذلك صحيح؟ |
"Y esos signos se siguen... para creer en ellos". ¡Aleluya! Pero lo que queréis saber... | Open Subtitles | وهذه العلامات يجب إتباعها لمن يؤمن بها , لكن ما تريدون أن تعرفوا |
- Y bien, niños... ¿adónde queréis ir? | Open Subtitles | حسنا، ياأطفال، أين تريدون أن تذهبوا؟ |
¿Queréis disolver mi tripulación dos días antes del lanzamiento, cuando podemos predecir los movimientos del otro y distinguir cada tono de voz? | Open Subtitles | أنت تريدون أن تقسموا الفريق قبل أيام من الإقلاع؟ بعدما أصبحنا قادرين على التنبؤ بتصرفات بعضنا و فهم نبرة صوت بعضنا ؟ |
Si quieres que seamos culpables, seremos culpables. | Open Subtitles | اذا تريدون أن نصبح مذنبين سوف نكون مذنبين |
¿Acaso no tienen sueños? , es decir, ¿Algo que quieran hacer con sus vidas? | Open Subtitles | ألا توجد لديكم أي أحلام, أقصد، شئ تريدون أن تفعلوه في حياتكم؟ |
No querrán que vaya su hijo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتم لا تريدون أن يرافقكم الصبى أليس كذلك؟ |
Te llevaremos hasta Liam para que podais hablar o follar o lo que sea que queráis hacer. | Open Subtitles | نحن سنسللك الى ليام لكي تتحدثوا أو تتضاجعوا أو مهما كان الذي تريدون أن تفعلوه |
A menos que quieras una lluvia de flechas, di quiénes son ustedes. | Open Subtitles | اذا كنتم لا تريدون أن تنهمر عليكم السهام قولوا من أنتم |
A ustedes no les gustaría que eso sucediera cuando estuvieran interviniendo sus representantes. Por favor, no se lo hagan a los demás. | UN | وبما أنكم لا تريدون أن يحدث ذلك بينما يتكلم ممثلكم، أرجو ألا تفعلوه لأي شخص آخر. |