ويكيبيديا

    "تساوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vale
        
    • valen
        
    • valer
        
    • igual
        
    • valor
        
    • estuvieran pagando
        
    • igualado
        
    • vales
        
    • dólares
        
    Ella vale diez veces más que yo. No me importa confesar. Estoy disponible. Open Subtitles انها تساوى 10 امثالى, لا اخجل من الأعتراف
    Reconozco que lo vale, si me permite decírselo. Open Subtitles انها تساوى كل دولار دفعتة فيها صدق كلامى
    Usted tenía razón, señorita Marple. Esto vale al menos 50.000 Libras. Open Subtitles لقد كنت على حق ,يا انسة ماربل, انها تساوى 50,000 جنيه على الأقل
    Sólo las joyas del escaparate valen 30 millones. Open Subtitles تلك الأجحار الثلاثة المعروضة فى النافذة تساوى ثروة
    Un cuerno de rinoceronte convertido en polvo puede valer más que el peso equivalente de heroína o cocaína. UN وقد تساوى قرون الكركدن المسحوقة أكثر ثمنا من وزنها من الهيروين أو الكوكايين.
    El cuadro vale una fortuna y ella no lo sabía. Open Subtitles ان اللوحة تساوى ثروة وهى لم تكن تعلم حتى
    Me preguntaba ¿por qué vale Ud. 1 00.000 dólares? Open Subtitles أتسائل فقط. ما الذى يجعلك تساوى مائة الف دولار.
    En un campo de batalla, su sombrero vale por 50,000 hombres. Pero él no es un caballero. Open Subtitles فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم
    La vida de un novato no vale mucho porque no ha aprendido lo suficiente. Open Subtitles إن حياة الجندى الجديد لا تساوى كثيرا لأنه لم يقضى كثيرا من الوقت فى المعارك
    La pelota que le diste a la bestia vale más que... bueno, más que tu vida. Open Subtitles هذه الكرة التى أعطيتها للوحش تساوى أكثر من حياتك أنت
    Veamos si vale su peso en oro la novia del rey. Open Subtitles والآن , لنرى ما إذا كانت عروس الملك تساوى وزنها ذهباً
    ¿Sabe cuánto vale una bomba nuclear? Open Subtitles هل تعلمى كم تساوى القنبلة النووية فى السوق السوداء؟
    Ni días, ni fecha. Por lo que veo, esto no vale una mierda. Open Subtitles لا يظهر عليها اليوم أو التاريخ فى نظرى أنها لا تساوى ريحا يخرج من بطة
    Si nos quedamos aquí, nuestras vidas valen mierda. Open Subtitles كلما زادت مدة بقاءنا هنا فلن تساوى أرواحنا شيئا..
    Esas monedas valen mucho dinero. Así que no puedes defecar en 24 horas. Open Subtitles تلك العملات تساوى الكثير من المال لذا لا يمكنك الإخرج خلال ال24 ساعه القادمه
    Para tu suerte estas monedas valen mucho a dónde tú vas Open Subtitles لحسن حظك هذه العملات تساوى كثير جدا فعلا؟
    - Una revancha podría valer millones. Open Subtitles روكى،اى اعاده للمباراه قد تساوى الملايين
    Por ejemplo, el porcentaje de mujeres en las escuelas de hotelería es casi igual al de hombres. UN وتكاد نسبة النساء في مدارس الفندقة، مثلا، تساوى نسبة الرجال.
    Y usted me lo va a entregar o su vida tendrá menos valor que la de su marido. ¡No! Open Subtitles والا حياتك لن تساوى الورقة المطبوعة عليها
    A fin de rectificar esta situación y dar igual tratamiento a todos los ex magistrados de la Corte, ésta consideraba que lo ideal sería que las pensiones que se estuvieran pagando se ajustaran a las pensiones en el régimen vigente. UN وتصحيحا لهذا التفاوت وتحقيقا لمعاملة جميع أعضاء المحكمة السابقين على قدم المساواة، ارتأت المحكمة أن الأمثل أن تساوى المعاشات التقاعدية الجاري دفعها بالمعاشات التقاعدية المستحقة وفقا للنظام الحالي.
    El número de periodistas de ambos sexos en los medios impresos se ha casi igualado, mientras que hay una mayor presencia de mujeres en la televisión, lo que se atribuye a la buena presencia de las azafatas y presentadoras. UN وقد تساوى تقريباً عدد المخبرين الصحفيين من الجنسين في الصحافة المطبوعة، في حين أن وجود المرأة في التلفزيون كان أعلى، وهو ما يُعزى إلى حسن مظهر المذيعات.
    ¡Cuando en realidad no vales ni mierda! Open Subtitles وأنت فى الحقيقة ,تعلم أنك لا تساوى شئ
    Esta escena es de 18 años atrás y millones de dólares en pinturas de Deardon se transformaron en humo. Open Subtitles كان هذا المشهد 18 عاما مضت لوحات دريدون التى تساوى ملايين من الدولارات تحولت الى رماد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد