ويكيبيديا

    "تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las recomendaciones de la Comisión Consultiva
        
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva entrañarían una reducción total del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 de 13.800.700 dólares, como se indica en el cuadro 12. UN 150 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية تخفيضاً إجمالياً في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 قدره 700 800 13 دولار، كما هو مبين في الجدول 12.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción del proyecto de presupuesto para la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre le 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 1.739.900 dólares en el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 por las razones que se exponen en los párrafos 66 a 248. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خفض الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 900 739 1 دولار.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 8, 18, 19 y 22 infra supondrían una reducción de 9.745.400 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 25 de agosto de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 8 و 18 و 19 و 22 أدناه إجراء تخفيض قدره 400 745 9 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 25 آب/أغسطس 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 24 y 45 infra entrañarían una reducción de 2.291.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 24 و 45 أدناه تخفيضا قدره 500 291 2 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos administrativos y de Presupuesto entrañarían una reducción de 6.711.500 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تخفيضا قدره 500 711 6 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 19 y 26 infra entrañarían una reducción de 186.700 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 19 و 26 أدناه تخفيضا قدره 700 186 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 32 y 47 infra entrañarían una reducción de 3.298.700 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 32 و 47 أدناه انخفاضا قدره 700 298 3 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 30 y 31 entrañarían una reducción de 957.500 dólares en el proyecto de presupuesto para la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) en relación con el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 30 و 31 أدناه نقصانا قدره 500 957 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 37 a 40 entrañarían una reducción de 126.200 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 37 إلى 40 أدناه تخفيضات قدرها 200 126 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en el párrafo 68 infra entrañarían una reducción de 344.000 dólares en el proyecto de presupuesto de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 68 أدناه تخفيضا بمبلغ 000 344 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en el párrafo 38 del presente informe entrañarían una reducción de 3.922.700 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur (UNMISS) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 38 أدناه تخفيضات قدرها 700 922 3 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos 20, 38 y 45 del presente informe conllevarían una reducción de 1.029.100 dólares en el proyecto de presupuesto para la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH) correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 20 و 38 و 45 أدناه تخفيضا قدره 100 029 1 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en el párrafo 57 entrañarían una reducción de 58.816.300 dólares en el proyecto de presupuesto de la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur (UNAMID) para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 57 أدناه تخفيضا قدره 300 816 58 دولار في الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en el apartado a) del párrafo 22 y en los párrafos 25 y 27 infra supondrían una reducción de 2.817.600 dólares en el proyecto de presupuesto para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (véase A/58/661). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 22 (أ)، و25، و27 أدناه تخفيض الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (انظر A/58/661) بمبلغ قدره 600 817 2 دولار.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) que figuran en los párrafos 28 y 31 del presente documento entrañarían una reducción de 179.700 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNMISET) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/59/290). UN أولا - مقدمة 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرتين 28 و 31 أدناه، تخفيض الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/290) بمبلغ 700 179 دولار.
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en los párrafos 18, 29, 31, 34 y 37 infra representarían una reducción de 5.877.600 dólares EE.UU. en el proyecto de presupuesto para la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/59/289). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 18 و 29 و30 و 34 و 37 أدناه تخفيضا قدره 600 877 5 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/289).
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en los párrafos 27, 45 y 48 infra supondrían una reducción de 7.246.300 dólares en el proyecto de presupuesto revisado para la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/59/707). UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية الواردة في الفقرات 27 و 45 و 48 أدناه إدخال خفض قدره 300 246 7 دولار في الميزانية المنقحة المقترحة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/707).
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto supondrían una reducción de 597.800 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/62/753). UN 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تخفيضا قدره 800 597 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/753).
    las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en los párrafos siguientes entrañarían una reducción del proyecto de presupuesto de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU) para el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (véase párr. 57 infra). UN أولاً - مقدمة 1 - سوف تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات أدناه تخفيضاً في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010 (انظر الفقرة 57 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد