No mereces estar aquí. Lo que has hecho no podrá ser remediado. | Open Subtitles | إنّك لا تستحقّين التواجد هنا، إن ما أثمتِه لا يُغتفر |
Te mereces lo mejor, y creo que lo has encontrado. | Open Subtitles | إنكِ تستحقّين الأفضل، و أعتقد بأنك ِقد وجدتِه |
Será muy honorable pero siempre creí que mereces algo mejor que Evan Chambers, Cassie. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تدعينهم باالثمّينين، لكنّي سأعتقد دائماً بأنّكِ تستحقّين أفضل من إيفان تشامبيرز |
Espero que lo sea, porque el tener una vida así, como la tuya, lo menos que mereces, es un milagro. | Open Subtitles | وآمل أن يكون لأنه بعد كل ما مررت به فى حياتك فأنتِ تستحقّين معجزة |
No te estoy castigando, aunque lo merezcas. | Open Subtitles | لستُ أعاقبكِ ظننتُ أنّك تستحقّين ذلك |
Eres el tipo de chica que merece que le acomoden la cama cada noche. | Open Subtitles | أنتي فتاة تستحقّين شخصاً يفعل ذلك لكِ كل ليلة. |
Pero tú... tú... te mereces algo mejor. | Open Subtitles | لكن أنتِ... أنتِ... أنتِ تستحقّين الأفضل. |
Pero voy a dejar las cosas claras, porque te mereces la verdad, así que espera aquí un segundo. | Open Subtitles | ولكنّي سأصوّب الأمور الآن، لأنّكِ تستحقّين الحقيقة لذا إنتظري هنا للحظة واحدة |
En el fondo, sabes que mereces morir. | Open Subtitles | وأعتقد بأنّك تعلمين في داخلك أنّكِ تستحقّين الموت |
Este bar es bueno para una cita a ciegas... pero tú mereces que te lleven a algún lugar especial. | Open Subtitles | هذه الحانة جيّدة للمواعيد المدبّرة، لكنّكِ تستحقّين اصطحابكِ لمكانٍ استثنائيّ. |
Y tu mereces algo mejor que una vida en prisión. | Open Subtitles | وأنتِ تستحقّين حياةً أفضل ممَّا في السجن. |
mereces ser feliz porque lo que sucedió no es culpa tuya. | Open Subtitles | أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ. |
mereces una posición acorde con tus dotes. | Open Subtitles | أنتِ تستحقّين منصباً يتناسب مع هبتكِ. |
Sabes, es genial, mamá. Te mereces ser feliz. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا رائع يا أمي، إنّك تستحقّين السعادة. |
Me dijiste que ibas a morir por teléfono, así que de algún modo te mereces que te grite por mensajes de voz que nunca van a llegarte. | Open Subtitles | لذا فأنت نوعًا ما تستحقّين أن أنهرك عبر بريدك الصوتيّ الذي لن تتلقّيه قطّ. |
Tiene que haber otra forma. También te mereces tu final feliz. | Open Subtitles | لا بدّ مِنْ وجود طريقة أخرى تستحقّين نهايتك السعيدة أيضاً |
No será necesario. Te mereces una noche libre. | Open Subtitles | هذا لن يكون ضروريًّا، إنّك تستحقّين الراحة لليلة. |
Y vas tener que levantarte por ti misma y creer que lo mereces. | Open Subtitles | عليكِ أن تدافعي عن نفسكِ ضد الإنتقاد و تؤمني أنّكِ تستحقّين ذلك |
No, tú mereces lo mejor. Te mereces más. | Open Subtitles | كلّا، تستحقين اهتمامًا أفضل، تستحقّين المزيد. |
No estoy diciendo que no lo merezcas. Ademas, tu cumpleaños no es hasta la proxima semana. | Open Subtitles | لا أقول أنّك لا تستحقّين ذلك، كما أنّ عيد ميلادك الأسبوع المقبل. |
Ahora, que se merece una oportunidad para mostrarle lo intentaste. | Open Subtitles | الآن , أنتِ تستحقّين فرصة لتظهري له أنّك حاولتِ |
Ya has trabajado más allá de tu turno. Me atrevería a decir que te lo has ganado. | Open Subtitles | تجاوزتِ نوبة عملك وأرى أنّكِ تستحقّين الراحة |