Nunca se pierde un don como ese. Sólo olvidas como usarlo. | Open Subtitles | أنتي أبداً لا تفقدي هدية مثل هذة ولكنك فقط نسيتي كيف تستخدميها |
Puedes usarlo para pagar tu maldito pollo frito. | Open Subtitles | تستطيعين أن تستخدميها لتدفعي ثمن دجاجك المقلي اللعين |
Si te lo doy, debes usarlo únicamente como yo te diga. | Open Subtitles | إذا أعطيتكِ إياها يجب أن تستخدميها عندما أقول فقط |
Solo pienso que no debes usarla hasta que no seas un poco mas responsable. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب أن لا تستخدميها حتى تصبحي أكثر شعوراً بالمسؤولية |
¿Recuerdas la receta de aquel brownie que usaste para recordar tu vida pasada? | Open Subtitles | هل تذكرين تلكَ التعويذة الرائعة التي كُنتي تستخدميها للرجوع الى الماضي؟ |
Aquí esta sugiero que la uses que debo hacer con eso? | Open Subtitles | ها هي ، أقترح أن تستخدميها. ما المفترض أن أفعل بها ؟ |
Y a cual te refieres con eso, a pesar del tono que acordamos que no usarías, es que pudiste no haberte expresado muy bien en la cena. | Open Subtitles | والذي تعنيه بذلك على الرغم من اللهجة التي إتفقنا انكِ لن تستخدميها هو انكِ لن تقومي بالإعراب عن نفسك جيدا على العشاء |
No importa el método que usen para matar a su oponente, no pueden salir, no pueden rendirse. | Open Subtitles | لا تهم الطريقه الى التى تستخدميها فى قتل خصمك لا تستطيعى المغادره ولا الاستسلام |
De cualquier manera, pensé que podría usarlo para ayudarla. | Open Subtitles | على أي حال من الممكن أن تستخدميها لمساعدتها |
Pero para usarlo, tienes que pasarle la enfermedad a otra persona. | Open Subtitles | لكن لكي تستخدميها عليك نقل المرض لشخص آخر |
De esa manera, puedes usarlo para tus tarros, y tus etiquetas y tu... ¿pectina? | Open Subtitles | لذلك تستطيعي أن تستخدميها من أجل التسميات و البرطمانات الخاصه بك و البكتين؟ |
Es muy útil, pero no usarlo en objetos vivos. | Open Subtitles | إنها مفيدة للغاية، ولكن لا تستخدميها على الكائنات الحية. |
Estoy seguro que puedes encontrar un modo de usarlo a tu manera. | Open Subtitles | أَنا متأكّد بأنك تستطعين أم تجدي طريقاً لكي تستخدميها بأسلوبكِ الخاص... |
Y no puedes menos que usarlo. | Open Subtitles | ولا تستطيعين إلّا أن تستخدميها بحياتك |
No tienes que usarla como intermediaria. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تستخدميها كوسيط. حقاً؟ |
Me ha hecho perder una hora, solo para tener esta carta... y usarla contra su esposo en la próxima pelea. | Open Subtitles | لقد اهدرتي ساعة من وقتي باعداد بطاقة تستخدميها في الجولة التالية مع زوجك |
Encontraste mi debilidad, y la usaste como kriptonita, pero eso no va a suceder más. | Open Subtitles | لقد عرفتي نقطة ضعفي وكنت تستخدميها ضدي طوال الوقت ولكن هذا لم يحدث مرة أخرى |
"The orange Lady Brunswick" que tu nunca usaste. | Open Subtitles | كرة "برانزويك" برتقالية اللون النسائية، والتي لم تستخدميها قط |
No la uses a no ser que tengas que hacerlo. | Open Subtitles | لا تستخدميها إلا إذا كنتِ في حاجة إليها |
Entonces, no la uses. | Open Subtitles | حسناً إذاً لا تستخدميها, بحق |
Y dijiste que nunca usarías eso. | Open Subtitles | أنتِ تقولين أنكِ . لن تستخدميها أبداً |
Necesito saber que nunca lo usarías, Herta. | Open Subtitles | أحتاج معرفة أنك لن تستخدميها " هيرتا " |
Laven y sequen las tazas que usen. | Open Subtitles | أغسلي جميع الكؤوس التي تستخدميها |