Bien, me parece bien. Mamá, ¿por qué no dejamos descansar a Sasha? | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد أمي , لماذا لاندع ســاشأ تستريح ؟ |
Y a medida que continuamos, empezamos a entender la gran cantidad de los que aún no han podido descansar. | TED | ومع استمرارنا بالتأمل بدأنا نفهم أن عدداً كبيراً من اولئك يجب أن تستريح أرواحهم |
Bebió un poco de champaña y tuvo que descansar. | Open Subtitles | تناولت قدحين من الشمبانيا و كان لا بد أن تستريح. |
Toma un descanso. Cierra el libro. | Open Subtitles | لما لا تستريح هذه الليلة فقط أغلق الكتاب |
Sr. Secretario, Tengo una habitación lista para que descanse, si lo desea. | Open Subtitles | سيدي الوزير، يمكننا إعداد غرفة لك كي تستريح إذا اردت |
No puedes relajarte hasta que llegues al fondo de esta pila de tareas. | Open Subtitles | ليس مسموح لك أن تستريح حتى تنتهي من كومة الواجبات هذه |
Sí, vete a descansar a tu cuarto acolchonado. | Open Subtitles | نعم, حسناً,لابد أنك تريد أن تستريح في غرفتك المطاطية الآن. |
¿Hoy prefiere descansar o unirse al grupo? | Open Subtitles | هل تحب أن تستريح اليوم ام انك تحب ان تنضم للمجموعة |
Déjala descansar. Parece que anduvieron mucho camino. | Open Subtitles | دعها تستريح ، يبدو انكما سرتما لوقت طويل. |
No hay tiempo para descansar. | Open Subtitles | لماذا تجلس عندك و تستريح ؟ بينما شارفنا على الوصول للنهاية |
No es nada serio. Pero tienes que descansar varios días. | Open Subtitles | لا توجد اصابات خطيرة فقط عليك ان تستريح لبضعة ايام. |
Lamento desilusionarlos, pero por favor no levanten la voz para que mi mamá pueda descansar. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني خيبت أملكم جميعاً لكن رجاء أبقوا أصواتكم منخفضة لكي تستطيع أمي أن تستريح |
Pierdo unidades de salud. Debo descansar. | Open Subtitles | اعتقد ان الفرقة التى انهكت يجب ان تستريح |
¿Podrían dejarla descansar, porfavor? | Open Subtitles | رجاءً هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نتْركْها تستريح الآن؟ |
Tú eres un descanso perpetuo. Nací para piloto. | Open Subtitles | ـ أنت تستريح من الدراسة كثيراً ـ أنا طبيعي |
Después que descanse, tomaremos una rica taza de cacao. | Open Subtitles | بعد أن تستريح ، سنتناول فنجان لطيف من الكاكاو |
Así que puedes ir a relajarte. Haré filetes. | Open Subtitles | لذا يمكنكَ أن تستريح وتسترخي، فأنا أعدّ شرائح اللحم |
¿Cuántas veces tengo que decir que no te pago para que descanses? | Open Subtitles | اسف كم مرة قلت لك اننى لا ادفع لك لكى تستريح ؟ |
Habu, por qué no descansa un poco? Beba agua, siéntate. | Open Subtitles | لمَ لا تستريح قليلاً ، وتشرب بعض الماء استرح |
Bobby Perú entra en la habitación donde la joven interpretada por Laura Dern está Descansando. | Open Subtitles | بوبي بيرو يدخل الحجرة حيث تستريح الفتاة التي تلعب دورها لورا درين |
Así que estuve pensando mientras descansas... | Open Subtitles | حسناً، كنت أفكر بينما أنت تستريح و تهتم بأمورك الأخرى |
Cuando tus caballos están agotados, descansan. | Open Subtitles | عندما تكل جيادك فإنها تستريح |
Como su médico, les advierto que deje el campo. Debe reposar. | Open Subtitles | كطبيبك أنصحك بالابتعاد عن الميدان وأن تستريح |
Más tarde, capitán. Más tarde, cuando haya descansado. Vamos. | Open Subtitles | لاحقاً يا كابتن ، لاحقاً بعد أن تستريح ، تعالى يا عزيزتى |
Su trabajo es relajarse, el nuestro es resolver los problemas. | Open Subtitles | أتعرف؟ عملك ان تستريح هو أن أن نعمل على هذه الأشياء و عملنا |
Una vez más, Mongolia demostró flexibilidad y aceptó que su iniciativa se denominara " Estado libre de armas nucleares " hasta que los cinco miembros permanentes pudieran aceptar el concepto de zona libre de armas nucleares integrada por un único Estado. | UN | وأبدت منغوليا المرونة مرة أخرى ووافقت على الإشارة إلى سياستها المتعلقة بالخلو من الأسلحة النووية على أنها " مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية " إلى أن تستريح الدول الخمس ذات العضوية الدائمة في مجلس الأمن لمفهوم ' المنطقة الخالية من الأسلحة النووية التي تضم دولة واحدة`. |