Lo que sí puedes hacer es fomentar el desarrollo de la salud pública y cosas así que van a propiciar la evolución de la avirulencia. | TED | ما تستطيع القيام به هو القيام بحملات واجراءات صحية عامة .. تشجع على تطور المقاومة الجرثومية. |
Hay algunas cosas que puedes hacer para que tu cerebro desarrolle nuevas neuronas. | TED | هذه بعض الأشياء التي تستطيع القيام بها لتجعل دماغك يكسب خلايا جديدة |
No, por favor. No puedes hacer nada. | Open Subtitles | . لا ، أرجوك لا يوجد شئ تستطيع القيام به |
Ella tiene tres meses de edad. Aún se hace popó en los pañales y no puede hacer cálculos matemáticos. | TED | هذا طفل رضيع. عمرها ثلاثة أشهر. لا تزال تتغوط في حفاضات الأطفال و بالطبع لا تستطيع القيام بالعمليات الحسابية. |
Por ello pueden desempeñar una función directa en la ejecución de los proyectos. | UN | ومن ثم فإنها تستطيع القيام بدور مباشر في تنفيذ المشاريع. |
Vamos, acaba con todo esto. No puedes hacerlo, papaíto, ¿a que no? | Open Subtitles | هيا, انتهى من هذا انت لا تستطيع القيام بهذا اليس كذلك يا بوب ؟ |
Las Naciones Unidas fueron creadas por Estados soberanos y no pueden hacer nada sin su asentimiento. | UN | فاﻷمم المتحدة أنشئت من قبل دول ذات سيادة ولا تستطيع القيام بأي شيء دون موافقتها. |
El 31 de marzo de 2010, Colombia, al considerar que no podría cumplir ese plazo, presentó al Presidente de la Segunda Conferencia de Examen una solicitud de prórroga. | UN | وإذ تعتقد كولومبيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 31 آذار/مارس 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها. |
Y no creo que puedas hacer tu trabajo si no se te diera bien escuchar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك لا تستطيع القيام بوظيفتك بدون أن تكون مستمعاً جيداً |
No eres él. No puedes hacer cosas tú solo. | Open Subtitles | أنت لست هو ، لا تستطيع القيام بهذه الأشياء |
Parece que no puedes hacer nada bien. | Open Subtitles | لانك تبدوا لا تستطيع القيام بشيء |
Vamos, mira... mira, no puedes hacer esto. No tienes el derecho. Ya no. | Open Subtitles | أسمع , لا تستطيع القيام بهذا ليس لديك الحق , ليس بعد الآن |
¿17 años y eso es lo mejor que puedes hacer? | Open Subtitles | عمرك 17 سنة وهذا أفضل ما تستطيع القيام به |
Sólo hay una cosa que puedes hacer, Chris, y es aguantar como puedas. | Open Subtitles | هناك شئ واحد لا تستطيع القيام به وهو ان تبقى على ما انت عليه |
Cuando alguien dice que no puedes hacer algo, te defiendes. | Open Subtitles | عندما يقول لك شخص ما أنك لا تستطيع القيام بذلك يجب أن تحارب ذلك وتكافح |
Tengo que saber que puedes hacer esto sin ser detectado. | Open Subtitles | أحتاج لعمرفة أنك تستطيع القيام بهذا دون أن يتم اكتشافك |
la tecnología puede hacer mucho más. | TED | الآن، تكنولوجيا اليوم تستطيع القيام بأفضل من ذلك. |
Así que, si no se puede hacer nada para retardar o detener el envejecimiento, ¿qué estoy haciendo aquí? | TED | إذا لم يكن هناك ما تستطيع القيام به لإبطاء عملية الشيخوخة أو إيقافها، فما هو الشيء الذي أقوم به الآن ؟ |
Gracias a la educación y a la amplia información disponible por radio, televisión, antena parabólica y otros medios, se ha ampliado el criterio de los telespectadores y se advierte que las mujeres, además de ser esposas y madres, pueden desempeñar otras funciones importantes. | UN | فالتعليم وتوفر المعلومات على نطاق واسع عن طريق الإذاعة والتلفزيون وأطباق الساتل وما إلى ذلك يقدم منظورا أوسع لدى المشاهدين ويوضح أن المرأة تستطيع القيام بعدة أدوار هامة فضلا عن كونها زوجة وأم. |
Qué lástima que no puedes hacerlo para ganarte la vida. | Open Subtitles | أمر مؤسف أنك لا تستطيع القيام بذلك لكسب لقمة العيش |
pero hay muy pocos animales que pueden hacer eso. | TED | لكن هناك عدد قليل جدا من الحيوانات التي تستطيع القيام بذلك. |
El 10 de abril de 2010, Mauritania, al estimar que no podría cumplir ese plazo, presentó al Presidente de la Segunda Conferencia de Examen una solicitud de prórroga. | UN | وإذ تعتقد موريتانيا أنها لن تستطيع القيام بذلك بحلول الموعد المحدد، فقد قدمت في 10 نيسان/أبريل 2010 إلى رئيسة المؤتمر الاستعراضي الثاني طلباً بتمديد الأجل المحدد لها. |
No hay nada que puedas hacer o decir que me haga creer eso. | Open Subtitles | لا يوجد شئ تستطيع القيام به أو قول أنا هذا سوف يجعلنى اصدق هذا. |
Pero no sabes hacer nada más. | Open Subtitles | لكنك تستطيع القيام بشيئ آخر |
Una delegación señaló que, habida cuenta de que el UNICEF no podía hacerlo todo, era muy importante fijar prioridades. | UN | وقال وفد آخر إنه، نظرا ﻷن اليونيسيف لا تستطيع القيام بكل شيء، فإن تحديد اﻷولويات أمر بالغ اﻷهمية. |
En 2012 el Subcomité solo pudo realizar dos visitas en virtud del artículo 11 a) de su mandato, mientras que son 65 los Estados partes, lo que implica una tasa de una de esas visitas cada 20 años o más. | UN | وتمكنت اللجنة الفرعية، عام 2012، من الاضطلاع بزيارتين فقط بموجب المادة 11(أ) من ولايتها، رغم أن الدول الأطراف يبلغ عددها 65 دولة. وهذا يعني أنها تستطيع القيام بزيارة واحدة لكل دولة كل 20 سنة أو أكثر. |
Bien, ya que estás aquí, podrías hacer algo. | Open Subtitles | ، حسناً ، بما أنك أتيت إلى هنا ربما تستطيع القيام بعمل من الأعمال |
Vamos a esquiar, papa. Y la verdad, no creo que puedas hacerlo. | Open Subtitles | إنه تزلج على الركبة و أنا متأكدة تماماً من أنك لا تستطيع القيام به |