- No, no es cierto. - por que sigues mintiendote a ti misma? | Open Subtitles | لا , لست كذلك لماذا تستمرين في الكذب علي نفسك ؟ |
Por qué lo sigues diciendo, como si eso me hiciera sentir mejor. | Open Subtitles | لماذا تستمرين بقول هذا كما لو أنه سيجعلني أتحسن ؟ |
Y te advierto... que si sigues haciendo preguntas, se iniciará mi Protocolo de Defensa. | Open Subtitles | انت تستمرين فى سؤالى اسئلة وهذا ما سيطلق البروتوكول المضاد الخاص بى |
Sólo estás asustada de seguir adelante, y sigues atrayéndome aquí y yo también estoy asustado, y sigo viniendo. | Open Subtitles | أنت فقط خائفه من المضي في حياتك لهذا تستمرين في جري إلى هنا وانا اخاف ان أمضي في حياتي لهذا أستمر بالقدوم |
¡No lo estoy! ¡Tú eres quien sigue arrastrándome aquí! | Open Subtitles | أنا لست كذلك.أنتِ التي تستمرين في احضاري إلي هنا |
Dios, bueno, es que eres demasiado buena lidiando con todo eso, entonces ¿por que no sigues siendo la salvadora que supuestamente tanto necesitamos? | Open Subtitles | رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة التي نحتاجها بشدة؟ |
¿Por qué sigues con esta idea absurda de reanudar tu carrera? | Open Subtitles | لماذا تستمرين بهذه الفكرة الغير معقولة لاستكمال مهنتك ؟ |
sigues diciendo que eres el diablo. No eres el diablo. | Open Subtitles | تستمرين بالقول أنكِ الشيطان, دعيني أخبرك, انتِ لست الشيطان. |
sigues preguntandome sobre el. crees que estoy cometiendo un error? | Open Subtitles | تستمرين في السؤال عنه هل تظنين بأنني أرتكب خطاً |
¿Me puedes decir por qué sigues fumando? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في التدخين؟ هل يمكنك إخباري؟ |
¿Por qué sigues fastidiándome desde ayer con tu moral de cuarta? | Open Subtitles | لماذا تستمرين في إحباطي,منذ الأمس؟ أنتي وأخلاقك القذره |
sigues fastidiándolo todo, y yo sigo teniendo que limpiarlo y estoy oficialmente cansado de hacerlo. | Open Subtitles | مشكلتى هو أنتى , تستمرين أعمال لعينة واستمر أنا بمحاولة حلها ورسيماً قد مللت |
sigues mirando detrás de mí, lo estás haciendo ahora. | Open Subtitles | تستمرين بالنظر خلفي أنتِ تفعلين ذلك الآن |
sigues desapareciendo y reapareciendo y eso no es divertido. | Open Subtitles | تستمرين بالظهور والاختفاء ولم يعد ذلك ممتعاً |
Porque cariño, sigues incendiando cosas. | Open Subtitles | لأنك عزيزتي ,تستمرين بإشعال الحريق بالأشياء |
¿Podrías seguir llamando a mi ex esposo hasta que conteste? | Open Subtitles | هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟ حسن؟ |
Sabes que ni siquiera saben por qué seguir hablando. No hay nada que pueda decir o hacer que se va a hacer que este mejor! | Open Subtitles | لا أعلم حتى لماذا تستمرين بالكلام ليس هنا شيء يمكنكِ قوله أو فعله لجعل الأمور أفضل |
Oye, Sam, sigue así. | Open Subtitles | هيا ياسام أنكى تستمرين فى وضع الهراء فى رأسه |
Soy como un perrito estúpido, y tú no dejas de patearme en los dientes con tus palabras, y tu tono. | Open Subtitles | أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك ولسانك |
dices que no es como lo que habías imaginado. | Open Subtitles | إنكِ تستمرين بالقَوْل بأنَّ الأمر ليس كما أتخيله |
¿Cómo puedes decir eso cuando insistes en que encuentre algo que hacer? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ قول ذلك بينما تستمرين بإخباري أن أعثر على شئٍ لفعلهِ؟ |
Usarás esto y agrega una más como esta por cada día que continúes usando ese rosario. | Open Subtitles | انتي سوف تلبسين هذه واضيفي واحده اخرى مثلها لكل يوم هذا انكي تستمرين في لبس هذه الخرزات |
Yo no sé porque continúas llamando--no vas a ganar. | Open Subtitles | لا أدري لماذا تستمرين في الاتصال ، لن تفوزي |
Como en el espíritu de estas fiestas que te la pasas pidiendo la atención de todos. | Open Subtitles | نوع من الروح في هذه العطلة وأنت تستمرين بمشاجرة الجميع |