Es decir, no escuchen a quien les diga que pueden hacerlo en la mesa de la cocina. | TED | وأعني، لا تستمعوا إلى أي أحد يدعي بأنه يمكنكم القيام بشيء مثل هذا على طاولة مطبخكم. |
No escuchen a la gente que les dice que no se puede hacer, porque cualquiera puede. | TED | لا تستمعوا الى الناس الذين يعجزونكم، لأن كل شئ يستطيع |
Ahora bien, creo que hay muchas buenas razones para no escuchar a los economistas. | TED | الآن، أعتقد أن هناك العديد من الأسباب الجيدة لأن لا تستمعوا للإقتصاديين. |
¡No les escuchéis! ¡Os ordeno formar filas! | Open Subtitles | لا تستمعوا إليهم عودوا الى صفوفكم |
Tan sólo quiero comprar mi hamburguesa, por favor. ¡No les hagan caso! | Open Subtitles | ! هل أستطيع شراء البرجر من فضلك، لا تستمعوا إليهم |
Y si no han escuchado sonido envolvente de alta definición, vayan a su tienda de confianza, a su vendedor audiófilo. | TED | و لابد أن أخبركم, لو لم تستمعوا إلى صوت قياسي فائق الجودة و محيطي, إذهبوا إلى لتاجر المعدات الصوتية |
Y, Tiara Woman, si tú y tus pequeños esbirros casualmente estáis escuchando, habéis venido a la ciudad equivocada. | Open Subtitles | وايتها المراه التاجية إذا كنت وخدامك الصغيرين تصادف وانكم تستمعوا لقد جئتم إلى المدينة الخاطئة |
Él acudió a ustedes, no lo escucharon, entonces se ocupó él mismo. | Open Subtitles | جـاء إليكم وأخبركم, ولم تستمعوا إليه لذا تولى هذه المسألة بنفسه |
Espero que escuchen con atención lo que va a decirnos. | Open Subtitles | في مثل هذة الأمور أتمنى أن تستمعوا بكل انتباة لما سيقول |
No escuchen a esos babosos. Reunión de la banda. | Open Subtitles | لا تستمعوا إلى أولئك المأجورين تعالوا إجتماع الفرقة الآن, تجمّع |
Sólo voy a decir esto una vez... así que sugiero que lo escuchen atentamente. | Open Subtitles | سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا |
Cada vez que no me escuchen voy a decírselo a mamá. | Open Subtitles | كل مرة لا تستمعوا فيها إلي سإقول عنها لولدتكم سأعد لائحة |
Voy a bajar la pistola . Sólo quiero que me escuchen. | Open Subtitles | سأضع هذا المسدس جانبا أريد فقط من كلاكما أن تستمعوا |
Ahora, hay alguien que quiero que escuchen. | Open Subtitles | والان لدى شخص اخر اريدكم ان تستمعوا الية |
Tal vez les gustaría escuchar algunos de los principios que he desarrollado para enseñar y asesorar. | TED | و ربما تحبون أن تستمعوا إلى بعض المبادئ التي قمت على تطويرها في عملية التعليم و الإرشاد |
¡Y ustedes aldeanos deberían escuchar esta carta de Gabbar! | Open Subtitles | وأنتم أيها القرويون يجب أن تستمعوا إلي هذا الخطاب من جبار أيضا؟ |
¡No dejéis que haga un monstruo de vosotras! ¡No escuchéis ni una maldita palabra de lo que diga! | Open Subtitles | لا تستمعوا لأي كلمة يقولها لكم و لا كلمة لعينة |
¡No lo hagáis! ¡Manteneos donde estáis! No le escuchéis. | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه |
No le hagan caso. Les diré algo, compartir esté sobrevalorado. | Open Subtitles | لا تستمعوا لهذا الكتاب دعوني أخبركم أن المشاركة مبالغ فيها |
Pero nadie me ha escuchado, y la última vez, tampoco. | Open Subtitles | لكنكم لم تستمعوا ، ولا واحد منكم ، وفي المرة الأخيرة كذلك |
Yo soy el Dr. Jacob Glaser, están escuchando "La historia verdadera". | Open Subtitles | أنا د. يعقوب جلاسر وأنتم تستمعوا للقصة الحقيقية |
Iba a hablar con él, por que no me escucharon? | Open Subtitles | كنت سأتحدث إليه لم لم تستمعوا إلى؟ |
Como sea, no escuches nada de lo que yo digo, ¿bueno? | Open Subtitles | مهما فعلتم،فقط لا تستمعوا إلى أي شئِ أقوله،حسناً؟ |
Tal vez sea mejor si los escuchan. | TED | من الأحسن ربما أن تستمعوا لهم. |
Escúcheme, Su Majestad. Tiene que escucharme. | Open Subtitles | عليكم ان تستمعوا لما أقوله جلالتك , عليكم ان تسمعونى |
Quiero que escucheis a vuestros compañeros y les digais lo que pensais que ellos estan sintiendo. | Open Subtitles | اريد منكم ان تستمعوا لزملائكم وتخبروهم ما الذي تعتقدون انهم يشعرون به |
Y espero que disfruten diseñando su mejor y peor TED Talk posible. | TED | وأرجو أن تستمعوا بتصميم محادثتكم الأجمل أو الأسواء الخاصة ب تيد. |