ELECCIÓN, DE CONFORMIDAD CON LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA REEMPLAZAR A AQUELLOS CUYO MANDATO EXPIRA | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos por un período de cuatro años. | UN | ٥ - انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لفترة عضوية مدتها أربع سنوات وذلك وفقا للمواد ٨٢ إلى ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos por un período de cuatro años | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لفترة عضوية مدتها أربع سنوات وذلك وفقا للمواد ٢٨ إلى ٣٢ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos en sustitución de los miembros cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2004 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وذلك وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Invita a los representantes a que elijan por votación secreta a los nueve miembros del Comité de Derechos Humanos. | UN | 17 - ودعا الممثلين إلى انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان بالاقتراع السري. |
El Presidente invita a la Conferencia a elegir por votación secreta a nueve miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad para cubrir las vacantes que se producirán el 31 de diciembre de 2012. | UN | 20 - الرئيس: دعا المؤتمر إلى أن ينتخب بالاقتراع السري تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لملء الشواغر التي حدثت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos en sustitución de aquellos cuyos mandatos expirarán el 31 de diciembre de 2004. | UN | 5- القيام وفقاً للمواد من 28 إلى 34 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، بانتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان للحلول محل أولئك الذين تنتهي ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos para reemplazar a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2006. | UN | 5- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos para reemplazar a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2008. | UN | 5- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ |
ELECCIÓN, DE CONFORMIDAD CON LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA REEMPLAZAR A AQUELLOS CUYO MANDATO EXPIRA | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان،وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلّوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 |
ELECCIÓN, DE CONFORMIDAD CON LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA REEMPLAZAR A AQUELLOS CUYO MANDATO EXPIRA | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم |
ELECCIÓN, DE CONFORMIDAD CON LA PARTE IV (ARTÍCULOS 28 A 32) DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقاً للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كي يحلّوا محل الأعضاء الذين |
Elección, con arreglo a los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos para reemplazar a aquellos cuyo mandato expirará el 31 de diciembre de 2010 | UN | طبقاً للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان بدلاً من أولئك الذين ستنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA QUE REEMPLACEN A LOS MIEMBROS CUYOS MANDATOS EXPIRARÁN EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA QUE REEMPLACEN A LOS MIEMBROS CUYOS MANDATOS EXPIRARÁN EL 31 DE DICIEMBRE DE 1998 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ |
5. Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos por un período de cuatro años. | UN | ٥- انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الانسان لمدة أربع سنوات وفقا للمواد من ٨٢ الى ٢٣ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Elección, con arreglo a los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos para que reemplacen a los miembros cuyos mandatos expirarán el 31 de diciembre de 2000 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
Elección, de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos, por un mandato de cuatro años, en sustitución de aquellos cuyos mandatos expirarán el 31 de diciembre de 2000 [5] | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان لفترة عضوية مدتها أربع سنوات وذلك وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية [5] |
Elección de conformidad con los artículos 28 a 32 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, de nueve miembros del Comité de Derechos Humanos, en sustitución de aquellos cuyos mandatos expirarán el 31 de diciembre de 2002 [5] | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية [5] |
ELECCIÓN, CON ARREGLO A LOS ARTÍCULOS 28 A 32 DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS, de nueve miembros del Comité de Derechos HUMANOS PARA QUE REEMPLACEN A LOS MIEMBROS CUYOS MANDATOS EXPIRARÁN EL 31 DE DICIEMBRE DE 2006 | UN | انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهـي مدة عملهم في اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وذلك وفقاً للمواد 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
19. El Presidente invita a los representantes a que elijan por votación secreta a los nueve miembros del Comité de Derechos Humanos. | UN | 19 - ودعا الممثلين إلى أن ينتخبوا بالاقتراع السري تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
En las sesiones primera y segunda, celebradas el 10 de junio y presididas respectivamente por Macharia Kamau (Kenya), Presidente de la Conferencia, y Ron Prosor (Israel), Vicepresidente, se realizaron dos rondas de elecciones, de conformidad con el artículo 34 de la Convención, a fin de elegir a nueve miembros del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. | UN | ففي الجلستين الأولى والثانية، المعقودتين في 10 حزيران/يونيه، واللتين ترأسهما على التوالي ماشاريا كاماو (كينيا)، رئيس المؤتمر، ورون بروسور (إسرائيل)، نائب الرئيس، عُقدت جولتان من الانتخابات، وفقا للمادة 34 من الاتفاقية، من أجل انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |