En concreto, el equipo de nueve expertos médicos de la Asociación identificó los siguientes problemas de salud en los que ha influido el embargo: | UN | وقد وضع فريق الرابطة، المؤلف من تسعة خبراء طبيين، يده بالتحديد على المشاكل الصحية التالية التي أوجدها الحصار: |
Por consiguiente, los nueve expertos se elegirán con arreglo a la siguiente distribución: | UN | ومن ثم سينتخب تسعة خبراء وفق النمط التالي: |
Por consiguiente, los nueve expertos se elegirán con arreglo a la siguiente distribución: | UN | لذا، من المقرر انتخاب تسعة خبراء وفقا للنمط التالي: |
Se elegirán nueve expertos con arreglo a la siguiente distribución: | UN | من المقرر انتخاب تسعة خبراء وفقا للنمط التالي: |
Está compuesto de nueve expertos y dos miembros natos que fueron designados por la Asamblea Nacional y nombrados por el Presidente en virtud de la Ley de examen constitucional. | UN | وتشمل اللجنة تسعة خبراء وعضوين بحكم المنصب حددتهم الجمعية الوطنية وعينهم الرئيس وفقا للقانون الخاص بعملية المراجعة. |
El programa invitó a nueve expertos que procedían de diversos entornos y aportarían una amplia gama de conocimientos. | UN | ودعا البرنامج تسعة خبراء ذوي خبرة واسعة وخلفيات متنوعة. |
nueve expertos técnicos trabajan conjuntamente con el Programa para intensificar el apoyo al Centro Croata de Actividades relativas a las Minas y sentar las bases para la asistencia adicional que presten al Programa los países de la Unión Europea. | UN | ويعمل تسعة خبراء تقنيين بالتضافر مع البرنامج لتعزيز الدعم المقدم للمركز الكرواتي لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام، كما يتيحون صلة وصل ببلدان الاتحاد اﻷوروبي من أجل الحصول على مساعدة إضافية لهذا البرنامج. |
nueve expertos de los Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | تسعة خبراء من دول غرب أوروبا ودول أخرى. |
Nombramiento de nueve expertos del Grupo de Gestión de la Evaluación para la evaluación independiente de las enseñanzas obtenidas en la ejecución de la iniciativa " Unidos en la acción " | UN | تعيين تسعة خبراء في فريق التقييم الإداري لإجراء تقييم مستقل للدروس المستفادة من " توحيد الأداء " |
c La cifra total no incluye a los nueve expertos en remoción de minas adscritos por Alemania. | UN | )ج( لا يشمل المجموع تسعة خبراء في مجال إزالة اﻷلغام معارين من ألمانيا. |
La reunión se llevó a cabo del 13 al 17 de mayo de 2002 en Ginebra, con la participación de nueve expertos invitados, representando las distintas regiones geográficas y sistemas jurídicos, y del Relator Especial. | UN | 21 - وعقد الاجتماع في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002 بمشاركة تسعة خبراء مدعوين يمثِّلون مختلف المناطق الجغرافية والنظم القضائية إضافة إلى المقرر الخاص. |
15. La reunión se llevó a cabo del 13 al 17 de mayo de 2002 en Ginebra, con la participación de nueve expertos invitados, representando las distintas regiones geográficas y sistemas jurídicos, y del Relator Especial. | UN | 15- وعقد الاجتماع في جنيف في الفترة من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002 بمشاركة تسعة خبراء مدعوين يمثِّلون مختلف المناطق الجغرافية والنظم القضائية إضافة إلى المقرر الخاص. |
91. La Comisión de Investigación y de Conciliación está formada por nueve expertos independientes nombrados por el Consejo de Administración, y se ha convertido en un foro para el examen de los casos más serios de violación del derecho sindical. | UN | 91- وتتألف لجنة تقصي الحقائق والتوفيق من تسعة خبراء مستقلين يعيّنهم مجلس الإدارة، وأصبحت اللجنة منتدى لفحص الحالات الأخطر لانتهاك الحرية النقابية. |
El equipo de esa misión estuvo integrado por nueve expertos, del programa ONU-SPIDER, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Centro Aeroespacial Alemán (DLR), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Universidad de York (Canadá), la iniciativa Planet Action, la Administración Espacial Nacional de China y el Centro Regional de Cartografía de Recursos para el Desarrollo. | UN | وتألَّف فريق البعثة من تسعة خبراء من برنامج سبايدر، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجامعة يورك، كندا، ومؤسسة النشاط الكوكبي، وإدارة الفضاء الوطنية الصينية، والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية. |
El 26 de julio, el Secretario General nombró a nueve expertos (véase S/2012/585). | UN | وفي 26 تموز/يوليه، عيَّن الأمين العام تسعة خبراء (انظر S/2012/585). |
En consulta con el Comité, y de conformidad con las resoluciones 1977 (2011) y 2055 (2012), el Secretario General estableció un grupo de nueve expertos (véase S/2012/585). | UN | 2 - وبالتشاور مع اللجنة، ووفقا للقرارين 1977 (2011) و 2055 (2012)، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة مجموعة مكونة من تسعة خبراء (S/2012/585). |
Solicita al Secretario General que aumente el número de expertos del grupo al que se hace referencia en el párrafo 5 a) de la resolución 1977 (2011) hasta un máximo de nueve expertos. | UN | يطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة خبراء. |
b Se incluyen nueve expertos asociados. | UN | )ب( تشمل تسعة خبراء معاونين. |
Como se indica en el cuadro, el total de puestos extrapresupuestarios para el bienio 1998-1999 es de 11 puestos del cuadro orgánico (incluidos nueve expertos asociados de categoría P-2/1), que representa un aumento de un puesto del cuadro orgánico. | UN | وكما هو مبين في الجدول، فإن مجموع عدد الوظائف الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو ١١ وظيفة من الفئة الفنية، من بينهم تسعة خبراء معاونين برتبة ف - ٢/١، مما يمثل زيادة قدرها وظيفة واحدة من الفئة الفنية. |
De conformidad con su resolución 1985/17, el Consejo elegirá, por un mandato de cuatro años, a partir del 1º de enero de 1999, a nueve expertos que desempeñarán sus funciones a título personal y cuentan con reconocido prestigio en la esfera de los derechos humanos, prestando la debida consideración a la distribución geográfica equitativa y a la representación de las diferentes formas de regímenes sociales y jurídicos. | UN | وفقا لقراره ١٩٨٥/١٧، ينتخب المجلس لفترة أربعة سنوات تبدأ في ١ كانون الثانى/يناير ١٩٩٩ تسعة خبراء يشغلون مناصبهم بصفاتهم الشخصية ومشهود لهم بالكفاءة فـي ميدان حقــوق اﻹنسان، مــع المراعاة الواجبة للتوزيع الجغرافى العادل وتمثيل مختلف أشكال النظم الاجتماعية والقانونية. |