Entretanto, se ha atribuido prioridad a nueve provincias para establecer rápidamente dependencias técnicas encargadas de la ejecución del programa. | UN | وفي الوقت نفسه، حددت تسع مقاطعات للتعجيل بإنشاء وحدات فنية فيها مكلفة بتنفيذ البرنامج. |
El FNUAP apoyó la capacitación en salud reproductiva para 125 trabajadores sanitarios experimentados y 54 médicos de nueve provincias. | UN | ودعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تدريب ١٢٥ مرشدا صحيا و ٥٤ طبيبا من تسع مقاطعات في مجال الصحة اﻹنجابية. |
En el sector de la formación profesional, 2.000 ex combatiente se han matriculado en varios cursos, en nueve provincias. | UN | وفي مجــال التدريب المهني، التحــق ٠٠٠ ٢ فرد من الجنود السابقين ببرامج دراسية مختلفة في تسع مقاطعات. |
En Assam se ha realizado un estudio piloto en nueve distritos expuestos a inundaciones. | UN | وأجريت دراسة رائدة شملت تسع مقاطعات عرضة للفيضانات في آسام. |
Esos problemas deben aliviarse en parte con la entrega de un paquete de asistencia por valor de 4.464.927 dólares proporcionado por la USAID para remodelar y equipar los inmuebles administrativos de nueve condados. | UN | والمؤكد أن هذه المشاكل سيتم تخفيفها جزئيا بفضل مساعدة قدرها 927 464 4 دولار، قدمتها وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة لتجديد وتأثيث المباني الإدارية في تسع مقاطعات. |
Desde el punto de vista administrativo, el país está dividido en nueve provincias y 72 distritos. | UN | والبلد مقسﱠم إداريا إلى تسع مقاطعات و ٧٢ منطقة. |
En lo que se refiere a la administración, el país está dividido en nueve provincias, cada una de las cuales cuenta con su propio gobierno elegido. | UN | وينقسم البلد إدارياً إلى تسع مقاطعات. ولكل واحدة منها حكومتها المنتخبة. |
Está previsto que la iniciativa abarque ahora ocho municipios de la zona metropolitana de Lima y nueve provincias. | UN | ويتوقع الآن أن تشمل المبادرة ثماني بلديات في منطقة ليما الحضرية و تسع مقاطعات. |
Tras numerosas denuncias de prácticas corruptas como la compra de votos, se presentaron recursos ante los tribunales de apelación en nueve provincias. | UN | وعقب انتشار ادعاءات على نطاق واسع بالفساد، مثل شراء الأصوات، قُدمت طعون أمام محاكم الاستئناف في تسع مقاطعات. |
:: En 2010, el cultivo de la adormidera se mantuvo estable, en 123.000 hectáreas, lejos de su momento de apogeo en 2007, cuando alcanzó las 193.000 hectáreas; el 98% del cultivo tiene lugar en nueve provincias del sur y el oeste del país. | UN | :: ظلت زراعة الأفيون مستقرة في عام 2010 عند 000 123 هكتار، بانخفاض من ذروة بلغت 000 193 هكتار في عام 2007، مع إجراء 98 في المائة من الزراعة في تسع مقاطعات في جنوب البلد وغربه. |
nueve provincias ofrecen alguna forma de indemnización o programa de prestaciones para las víctimas. | UN | وتقدم تسع مقاطعات شكلاً ما من أشكال برامج التعويض أو الاستحقاقات. |
En la actualidad, los centros de observación de la infancia prestan servicios en nueve provincias. | UN | وتقدّم مراكز رصد الطفل خدماتها حالياً في تسع مقاطعات. |
g) nueve provincias, cada una de ellas con algunas facultades legislativas y ejecutivas; | UN | )ز( تسع مقاطعات تتمتع كل واحدة منها ببعض السلطات التشريعية والتنفيذية؛ |
Sudáfrica está dividida en nueve provincias. | UN | تنقسم جنوب افريقيا الى تسع مقاطعات. |
Las 12 oficinas sobre el terreno estarían ubicadas en nueve provincias de la República Democrática del Congo y en el distrito de Ituri y contarían con la dotación siguiente: | UN | وسيكون هناك اثنا عشر مكتبا ميدانيا في تسع مقاطعات بجمهورية الكونغو الديمقراطية وبمقاطعة إيتوري وسيكون ملاكها من الموظفين على النحو التالي: |
En los tres últimos meses, se impartió capacitación en otras ocho o nueve provincias, así como a nivel municipal, para fomentar la participación en los programas para mujeres y fortalecer el capital social. | UN | وخلال الشهور الثلاثة الماضية، ما برح التدريب اللازم يقدم في ثماني أو تسع مقاطعات إضافية، وعلى صعيد البلديات أيضا، من أجل تشجيع المشاركة في البرامج المتعلقة بالمرأة وتعزيز رأس المال الاجتماعي. |
Se han formado más de 340 consejos y se ha impartido capacitación a más de 70 mediadores que han sido enviados a nueve distritos. | UN | وشكل أكثر من 340 مجلسا ودرب أكثر من 70 وسيطا ووزعوا للعمل الميداني في تسع مقاطعات. |
Se determinó que había nueve distritos inseguros desde el punto de vista alimentario y que prácticamente todos estaban en Bhután meridional u oriental. | UN | وتم تحديد تسع مقاطعات تعاني من الافتقار إلى الأمن الغذائي وجميعها في جنوبي وشرقي بوتان. |
Se ha llevado a la práctica la idea de las Aldeas del Milenio mediante el establecimiento de dos de ellas, en tanto que nueve distritos han sido declarados Distritos del Milenio. | UN | وتم إطلاق مفهوم قرى الألفية، الذي أدى إلى إنشاء قريتين من هذا القبيل، بينما تم إعلان تسع مقاطعات مقاطعات للألفية. |
Se celebraron conferencias de prensa en directo, según las necesidades, y se emitieron programas en vídeo en nueve condados | UN | ونظمت مؤتمرات صحفية نقلت نقلا مباشرا حسب الاقتضاء، ونظمت عروضا فيديوية في تسع مقاطعات |
Con el apoyo de los asociados internacionales, se está ejecutando un proyecto piloto de descentralización en nueve condados. | UN | وينفَّذ حالياً مشروع رائد لتحقيق اللامركزية في تسع مقاطعات بدعم من الشركاء الدوليين. |
v) Nacionales: cuyos miembros son de al menos nueve departamentos de la República. | UN | `5` على المستوى الوطني: حيث ينتمي عمال النقابة إلى تسع مقاطعات إدارية على الأقل. |