ويكيبيديا

    "تشجع اللجنة على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alienta al Comité a
        
    • alienta a la Comisión a
        
    • el Comité alienta la
        
    • alentando al Comité a
        
    • el Comité alienta a
        
    • la Comisión alienta a que
        
    • El Comité promueve la
        
    • insta a la Comisión a
        
    • alentar a la Comisión a
        
    • alientan a la Comisión a
        
    En consecuencia, la oradora alienta al Comité a proseguir sus esfuerzos por mejorar sus métodos de trabajo y alentar a los Estados a cumplir las obligaciones que les incumben con respecto a la presentación de informes. UN ومن ثم، فهي تشجع اللجنة على مواصلة جهودها بغية تحسين أساليب عملها وتشجيع الدول على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    13. alienta al Comité a que, en su labor de supervisión de la aplicación de la Convención, siga prestando atención a las necesidades de los niños en circunstancias especialmente difíciles; UN ١٣ - تشجع اللجنة على أن تواصل، لدى رصد تنفيذ الاتفاقية، إيلاء اهتمام لاحتياجات اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة؛
    11. alienta al Comité a que, en su labor de supervisión de la aplicación de la Convención, siga prestando atención a las necesidades de los niños en circunstancias especialmente difíciles; UN 11 - تشجع اللجنة على أن تولي، في رصدها لتنفيذ الاتفاقية، اهتمام خاصا لاحتياجات الأطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة؛
    8. alienta a la Comisión a que siga examinando sus métodos de trabajo consultando, según proceda, con los representantes del personal y las organizaciones del régimen común. UN 8 - تشجع اللجنة على مواصلة النظر في أساليب عملها بالتشاور، عند الاقتضاء، مع ممثلي موظفي النظام الموحد ومؤسساته.
    4. alienta a la Comisión a que siga perfeccionando el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles con objeto de fomentar, en particular, el logro de los objetivos institucionales; UN 4 - تشجع اللجنة على زيادة صقل نظام التنقل والمشقة بغية النهوض، بوجه خاص، بتحقيق أهداف المنظمة؛
    En este sentido, el Comité alienta la creación de Juntas de Protección a la Niñez y Adolescencia como instituciones descentralizadas que garanticen la aplicación del Código. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على إنشاء مجالس لشؤون حماية الأطفال والمراهقين، بوصفها مؤسسات لا مركزية لضمان تنفيذ القانون.
    Tomando nota de la decisión 3/103 del Consejo de Derechos Humanos, de 8 de diciembre de 2006, en la cual el Consejo decidió dar efecto a la decisión y la instrucción de la Conferencia Mundial estableciendo el Comité Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la elaboración de normas complementarias, y alentando al Comité a seguir progresando en el cumplimiento de su mandato, UN " وإذ تحيط علما بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أنشأ المجلس بموجبه، مراعاة لما قرره المؤتمر العالمي وما صدر عنه من توجيهات، اللجنة المخصصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بوضع معايير تكميلية، وإذ تشجع اللجنة على مواصلة إحراز تقدم في سياق الاضطلاع بولايتها،
    11. alienta al Comité a que, en su labor de supervisión de la aplicación de la Convención, siga prestando atención a las necesidades de los niños en circunstancias especialmente difíciles; UN 11 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في رصدها لتنفيذ الاتفاقية، إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة؛
    10. alienta al Comité a que, en su labor de supervisión de la aplicación de la Convención, siga prestando atención a las necesidades de los niños en circunstancias especialmente difíciles; UN 10 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في رصدها لتنفيذ الاتفاقية، إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة؛
    4. alienta al Comité a que continúe desplegando sus esfuerzos para mejorar su contribución en la esfera de la prevención de la discriminación racial, incluidos procedimientos de urgencia y alerta temprana; UN ٤ - تشجع اللجنة على مواصلة بذل جهودها لتعزيز مساهماتها في مجال منع التمييز العنصري، بما في ذلك اﻹنذار المبكر والاجراءات العاجلة؛
    17. alienta al Comité a que, en el marco de su mandato, siga contribuyendo en el empeño de estrechar la cooperación y la coordinación entre los órganos creados en virtud de tratados; UN 17 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في إطار ولايتها، الإسهام في الجهود المبذولة لتعزيز التعاون والتنسيق بين الهيئات المنشأة بمعاهدات؛
    10. alienta al Comité a que, en su labor de supervisión de la aplicación de la Convención, siga prestando atención a las necesidades de los niños en circunstancias especialmente difíciles; UN " 10 - تشجع اللجنة على أن تواصل، في رصدها لتنفيذ الاتفاقية، إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة؛
    4. alienta al Comité a que siga examinando la forma de mejorar sus métodos y procedimientos de trabajo en el marco de su mandato con el fin de continuar aumentando su eficacia y mantener la pertinencia de su labor; UN 4 - تشجع اللجنة على مواصلة مناقشاتها بشأن تحسين أساليب وإجراءات عملها في إطار ولايتها بغرض زيادة تحسين فعاليتها واستمرار مواءمتها؛
    4. alienta a la Comisión a que siga perfeccionando el plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles con objeto de fomentar, en particular, el logro de los objetivos institucionales; UN 4 - تشجع اللجنة على زيادة تحسين نظام التنقل والمشقة بغية النهوض، على وجه الخصوص، بتحقيق أهداف المنظمة؛
    6. alienta a la Comisión a que examine otras cuestiones relacionadas con la retención de las funcionarias; UN 6 - تشجع اللجنة على النظر في مسائل أخرى فيما يتعلق باستبقاء الموظفات؛
    6. alienta a la Comisión a que siga examinando las cuestiones relacionadas con la retención de las funcionarias; UN 6 - تشجع اللجنة على مواصلة النظر في المسائل المتعلقة باستبقاء الموظفات؛
    En este sentido, el Comité alienta la creación de Juntas de Protección a la Niñez y Adolescencia como instituciones descentralizadas que garanticen la aplicación del Código. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على إنشاء مجالس لشؤون حماية الأطفال والمراهقين، بوصفها مؤسسات لا مركزية لضمان تنفيذ القانون.
    a) Al final del tercer párrafo del preámbulo se eliminaron las palabras " y alentando al Comité a seguir progresando en el cumplimiento de su mandato " ; UN (أ) في نهاية الفقرة الثالثة من الديباجة، حذفت عبارة " وإذ تشجع اللجنة على مواصلة إحراز تقدم في سياق الاضطلاع بولايتها " ؛
    Con este objetivo, el Comité alienta a que se tenga en cuenta su Observación general Nº 1, sobre los propósitos de la educación. UN ولهذا الغرض، تشجع اللجنة على مراعاة تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم.
    A este respecto, la Comisión alienta a que se utilicen más los servicios de videoconferencia entre Nueva York y Ginebra y otros lugares de destino importantes. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة على زيادة استخدام مرافق الاتصال بالفيديو بين نيويورك وجنيف ومراكز العمل الرئيسية الأخرى.
    18A.20 El Comité promueve la aplicación de medidas destinadas a fortalecer la cooperación y la integración económicas entre los países africanos. UN 18 ألف-20 تشجع اللجنة على تنفيذ التدابير الرامية إلى توطيد أواصر التعاون والتكامل الاقتصاديين بين البلدان الأفريقية.
    El Gobierno de Alemania insta a la Comisión a reconsiderar la importancia de los conceptos de obligación erga omnes y obligación derivada del jus cogens en el ámbito de la responsabilidad de los Estados. UN والحكومة اﻷلمانية تشجع اللجنة على إعادة تقييم أهمية مفاهيم الالتزامات الواجبة في مواجهة الكافة والالتزامات الناشئة عن القواعد اﻵمرة في ميدان مسؤولية الدول.
    La unidad también puede alentar a la Comisión a adoptar medidas cautelares o de cualquier otro tipo que la Comisión estime conveniente, a fin de proteger a trabajadores de los derechos humanos que se encuentren amenazados en la región. UN وبإمكان الوحدة أيضاً أن تشجع اللجنة على اعتماد أية تدابير تحوطية أو أي نوع آخر من التدابير التي تراها اللجنة مناسبة، بغية حماية العاملين في مجال حقوق الإنسان المعرضين للتهديد في المنطقة.
    En consecuencia, alientan a la Comisión a analizar y definir las responsabilidades pertinentes y a examinar medidas y mecanismos innovadores que garanticen una prevención eficaz. UN واستطرت قائلة إن تلك البلدان، لذلك، تشجع اللجنة على البحث في المسؤوليات المتعلقة بمنع هذه الجرائم وتحديد أصحاب هذه المسؤوليات والنظر في تطبيق تدابير وآليات مبتكرة تكفل فعالية المنع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد