ويكيبيديا

    "تشجع المجتمع الدولي على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alienta a la comunidad internacional a
        
    • alentar a la comunidad internacional a
        
    La Comisión alienta a la comunidad internacional a prestar apoyo financiero a esta actividad, en particular los aspectos de cooperación técnica. UN واللجنة تشجع المجتمع الدولي على تقديم الدعم المالي لهذا النشاط، وخاصة لجوانب التعاون التقني.
    Al respecto, el Gobierno de México ha respaldado dicho propósito y alienta a la comunidad internacional a hacerlo realidad. UN ودعمت حكومة المكسيك ذلك الهدف، وهي تشجع المجتمع الدولي على تحقيقه.
    Indonesia alienta a la comunidad internacional a demostrar voluntad política en su compromiso de hacer realidad para todos el derecho al desarrollo. UN وإن إندونيسيا تشجع المجتمع الدولي على التحلي بالإرادة السياسية في التزامه بترجمة الحق في التنمية إلى واقع ملموسِ.
    1. alienta a la comunidad internacional a prestar asistencia al Gobierno de Camboya para poner en práctica la presente resolución; UN خاتمــة 1 - تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار؛
    1. alienta a la comunidad internacional a prestar asistencia al Gobierno de Camboya para poner en práctica la presente resolución; UN خاتمــة 1 - تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار؛
    22. alienta a la comunidad internacional a que preste asistencia al Gobierno de Camboya para aplicar la presente resolución; UN 22- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة كمبوديا في الجهود التي تبذلها لتنفيذ هذا القرار؛
    16. alienta a la comunidad internacional a que ayude al Gobierno de Nepal a cumplir la presente resolución; UN 16- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة نيبال في تنفيذ هذا القرار؛
    16. alienta a la comunidad internacional a que ayude al Gobierno de Nepal a cumplir la presente resolución; UN 16- تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة نيبال في تنفيذ هذا القرار؛
    26. alienta a la comunidad internacional a que proporcione los recursos financieros necesarios al Fondo Fiduciario para la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres; UN " 26 - تشجع المجتمع الدولي على توفير الموارد المالية اللازمة للصندوق الاستئماني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    8. alienta a la comunidad internacional a que contribuya con generosidad al Fondo Fiduciario para la Policía Nacional de Haití, que será necesario para atender la petición hecha por el Gobierno de Haití de un programa de asesoramiento técnico; UN ٨ - تشجع المجتمع الدولي على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للشرطة الوطنية الهايتية، الذي ستوجد حاجة إليه من أجل تلبية طلب الحكومة الهايتية بوضع برنامج للمستشارين التقنيين؛
    8. alienta a la comunidad internacional a que contribuya con generosidad al fondo fiduciario de las Naciones Unidas para la policía nacional de Haití, que será necesario para atender la petición hecha por el Gobierno de Haití de un programa de asesoramiento técnico; UN ٨ - تشجع المجتمع الدولي على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للشرطة الوطنية الهايتية، الذي ستوجد حاجة إليه من أجل تلبية طلب الحكومة الهايتية بوضع برنامج للمستشارين التقنيين؛
    7. alienta a la comunidad internacional a que siga aportando contribuciones voluntarias para satisfacer las apremiantes necesidades humanitarias y de derechos humanos de la región; UN 7- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم التبرعات لتلبية الاحتياجات الملحة في المجال الإنساني وفي مجال حقوق الإنسان في المنطقة؛
    10. alienta a la comunidad internacional a que siga prestando asistencia para atender a las apremiantes necesidades humanitarias de derechos humanos en la región; UN 10- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة توفير المساعدة لتلبية الحاجات الملحة في مجال حقوق الإنسان والمجال الإنساني في المنطقة؛
    10. alienta a la comunidad internacional a que siga prestando asistencia para atender a las apremiantes necesidades humanitarias de derechos humanos en la región; UN 10- تشجع المجتمع الدولي على مواصلة توفير المساعدة لتلبية الحاجات الملحة في مجال حقوق الإنسان والمجال الإنساني في المنطقة؛
    11. alienta a la comunidad internacional a que preste más asistencia técnica y ayuda financiera y asigne más fondos al desarrollo de los recursos humanos en los países en desarrollo a fin de apoyar los esfuerzos que realicen éstos; UN 11 - تشجع المجتمع الدولي على أن يقدم مزيدا من المساعدة التقنية والدعم المالي والمخصصات المالية لتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية؛دعما لجهودها الوطنية؛
    11. alienta a la comunidad internacional a que preste más asistencia técnica y ayuda financiera y asigne más fondos al desarrollo de los recursos humanos en los países en desarrollo a fin de apoyar los esfuerzos que realicen éstos; UN 11 - تشجع المجتمع الدولي على أن يقدم مزيدا من المساعدة التقنية والدعم المالي والمخصصات المالية لتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية دعما لجهودها الوطنية؛
    7. alienta a la comunidad internacional a mejorar su respuesta en situaciones de emergencia humanitaria, incluidas las de duración prolongada, entre otras cosas mediante la aplicación de políticas y prácticas por parte de los donantes; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على تحسين استجابته لحالات الطوارئ الإنسانية، بما فيها الحالات الممتدة، من خلال وسائل منها قيام الجهات المانحة ببذل جهود في مجال سياسات وممارسات ترشيد تقديم المنح؛
    " alienta a la comunidad internacional a que siga apoyando la transición en la República Democrática del Congo y sus instituciones, y, en particular, a que preste asistencia para la reforma de las instituciones judiciales nacionales; " UN " تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها، وبخاصة تقديم المساعدة في إصلاح المؤسسات القضائية الوطنية؛
    7. alienta a la comunidad internacional a que siga apoyando la transición en la República Democrática del Congo y sus instituciones y, en particular, a que preste asistencia para la reforma de las instituciones judiciales nacionales; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم العملية الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومؤسساتها، وبخاصة تقديم المساعدة في إصلاح المؤسسات القضائية الوطنية؛
    7. alienta a la comunidad internacional a mejorar su respuesta en situaciones de emergencia humanitaria, incluidas las de duración prolongada, en particular la aplicación por parte de los donantes de políticas y prácticas de buena gestión de las donaciones; UN 7 - تشجع المجتمع الدولي على تحسين استجابته لحالات الطوارئ الإنسانية، بما فيها الحالات التي طال أمدها، بوسائل منها قيام الجهات المانحة ببذل جهود في مجال سياسات وممارسات ترشيد تقديم المنح؛
    En ese contexto, Israel desea expresar su preocupación por la proliferación de misiles balísticos de la República Popular Democrática de Corea y alentar a la comunidad internacional a trabajar unida para detenerla. UN وفي هذا الصدد، تود إسرائيل أن تعرب عن قلقها المستمر إزاء انتشار القذائف التسيارية من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وأن تشجع المجتمع الدولي على العمل معاً من أجل وقفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد