ويكيبيديا

    "تشرق الشمس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sol
        
    • amanezca
        
    • The sons of
        
    • el amanecer
        
    • sol brille
        
    Un país lleno de lagos y de bosques, donde siempre brilla el sol. Open Subtitles في لابونيا بلد مليء بالبحيرات و الغابات حيث تشرق الشمس دائما
    - Cada mañana, cuando salga el sol está tierra es el primer lugar en el planeta en recibir sus rayos rejuvenecedores. Open Subtitles عند كل صباح عندما تشرق الشمس هذه الأرض هي أول مكان على وجه الأرض يستقبل أشعة تجديد الشباب
    Pero, cuando sale el sol, todos tenemos una vida a la cual volver. Open Subtitles لكن عندما تشرق الشمس لدينا جميعا حياة ينبغي ان نتعايش معها
    En cuanto amanezca tomaremos esa lata de gasolina... y volveremos a nuestro auto. Open Subtitles عندما تشرق الشمس سنأخذ الوقود ونعود للسيارة
    Porque te garantizo que no sobrevivirás ahí dentro hasta el amanecer. Open Subtitles أضمن لك بأننا لن نبرح من هنا حتى تشرق الشمس
    ¿Por qué no abrimos este vino y hablamos hasta que salga el sol? Open Subtitles لما لا نُقسّم هذا الخمر و نتحدث حتى تشرق الشمس ؟
    Sí, bueno, podéis llevaros vuestro cutre vitoreo y vuestro estúpido trofeo y colgarlos donde el sol no brilla. Open Subtitles نعم , حسناً , يمكنك أخذ تشجيعك الرخيص وكأسك الغبي وألصقهم حيث لا تشرق الشمس
    Sea cual fuere la opción, hay algo que es totalmente cierto: con la misma certeza con que afirmamos que el sol sale en el este y se pone en el oeste, el cambio climático es real. UN وأيا كان اختياركم، فهناك أمر مؤكد بشكل مطلق. وكما تشرق الشمس من الشرق وتغرب في الغرب، فإن تغير المناخ أمر واقع.
    Es decir que si el sol no iluminara la Tierra, no podríamos verla, ¿correcto? TED لذا إن لم تشرق الشمس عليه، فلن نرى الأرض، أليس كذلك؟
    A medida que el sol se elevaba del horizonte, nosotros también nos elevábamos de forma silenciosa, lenta, sin explosiones. TED كما تشرق الشمس في الأفق، كنا نشرق أيضاً بطريقة صامتة بطيئة وبدون انفجار
    el sol brilla sobre todos por igual. TED تشرق الشمس علي جميع البشر بالتساوي.
    Y cada primavera y otoño, exactamente en el equinoccio, el sol se levanta detrás de este templo, y baña de manera perfecta el templo de ella con la sombra del suyo. TED وفي كل ربيع وخريف ، بالضبط في الاعتدال، تشرق الشمس من خلف نصبه، وتغسل نصبها بظل نصبه بشكل رائع.
    el sol ha brillado por cuatro billones de años y medio, pero deberán pasar otros seis billones antes de que se quede sin combustible. TED تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى
    el sol todavía no salió y el mexicano está pasando por otro día malo. Open Subtitles لم تشرق الشمس بعد و المكسيكيون يوماً سيئاً آخر
    ¡Eh! ¿Cuándo sale el sol? Esto es fatal para mi sinusitis. Open Subtitles الا تشرق الشمس هنا ابدا ان هذا الطقس يضر بجيبوبي الأنفية
    Quizá. Quizá el sol no salga si te lavas el pelo. Open Subtitles ربما، وربما لا تشرق الشمس غداً إذا غسلتِ شعرك.
    Bueno, de acuerdo con el libro, una vez que amanezca se supone que regresan a su estado natural para siempre. Open Subtitles ‫حسنا، حسب الكتاب، عندما تشرق الشمس ‫يفترض أن يعودوا إلى ‫حالتهم الطبيعية للأبد.
    Nunca esperé tanto el amanecer, excepto tal vez en el campamento, en quinto. Open Subtitles لم أنتظر مسبقاً كل هذا الوقت حتى تشرق الشمس ربما باستثناء رحلة التخييم في الصف الخامس
    "Cuando el sol brille en mi corazon". Open Subtitles "و عندما تشرق الشمس فى قلبى"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد