ويكيبيديا

    "تشغيلية متكاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • operacionales integrados
        
    La creación de equipos operacionales integrados constituye un importante avance. UN وقال إن إنشاء أفرقة تشغيلية متكاملة يشكل تطورا جديرا بالثناء.
    Las divisiones tienen en total siete equipos operacionales integrados. UN وتضم الشعب الإقليمية ما مجموعه 7 أفرقة تشغيلية متكاملة.
    Las Divisiones están compuestas de equipos operacionales integrados. UN وتتكون الشُعَب من أفرقة تشغيلية متكاملة.
    Dependencias institucionales; incluidos 7 equipos operacionales integrados. UN وحدة تنظيمية بما في ذلك 7 أفرقة تشغيلية متكاملة.
    La capacidad de esta Oficina se ha ampliado con la reorganización de la División de África, desglosada en dos unidades, el establecimiento de los equipos operacionales integrados y la capacidad integrada de planificación de misiones. UN وقد تم تعزيز قدرة المكتب بإعادة تنظيم شعبة أفريقيا في شعبتين، وإنشاء أفرقة تشغيلية متكاملة وقدرة للتخطيط المتكامل للبعثات.
    Ese equipo asegurará la adopción de un enfoque amplio por las Naciones Unidas y la aplicación de objetivos operacionales integrados por todos los departamentos que prestan apoyo a la AMISOM. UN وسيكفل هذا الفريق اتباع نهج شامل للأمم المتحدة، وتنفيذ أهداف تشغيلية متكاملة بين جميع الإدارات المشتركة في تقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Similarmente, se debería considerar la posibilidad de establecer equipos operacionales integrados o estructuras similares en el Departamento de Asuntos Políticos para la UNAMI y la UNMIN, si el Departamento de Asuntos Políticos mantiene la dirección de esas operaciones complejas y multidimensionales. UN وبالمثل، ينبغي إيلاء الاعتبار لإنشاء أفرقة تشغيلية متكاملة أو هياكل ذات صلة في إدارة الشؤون السياسية من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في نيبال،في حالة احتفاظ إدارة الشؤون السياسية بقيادة هذه العمليات المعقدة والمتعددة الأبعاد.
    c) La creación de siete equipos operacionales integrados, compuestos por oficiales militares, agentes de policía, especialistas en la prestación de apoyo y expertos políticos, en las divisiones regionales de la Oficina de Operaciones; UN (ج) إنشاء سبعة أفرقة تشغيلية متكاملة تتألف من أفراد عسكريين، وأفراد شرطة، وأخصائيي دعم، وكذلك من خبراء سياسيين، داخل الشعب الإقليمية لمكتب العمليات؛
    Como se ha mencionado en el párrafo 6 supra, la Asamblea General aprobó el establecimiento de los equipos operacionales integrados, que constituyen la estructura principal para la integración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en las actividades cotidianas de planificación, dirección, administración y apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 9 - ووفقا للمشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، وافقت الجمعية العامة على إنشاء أفرقة تشغيلية متكاملة تشكل الهيكل الأساسي للتكامل بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجال تخطيط وتوجيه وإدارة ودعم عمليات حفظ السلام بشكل يومي.
    El monto de 271.000 dólares comprende los viajes de los miembros de los equipos operacionales integrados destinados a crear un entorno político propicio para los objetivos encomendados a las misiones y coordinarse con los asociados externos respecto de cuestiones que afecten a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 85 - ويشمل المبلغ 000 271 دولار سفر أعضاء فرق تشغيلية متكاملة تهدف إلى تهيئة بيئة سياسية مواتية لتحقيق الأهداف المحددة للبعثات، والتنسيق مع الشركاء الخارجيين بشأن المسائل التي تؤثر على عمليات حفظ السلام.
    Las divisiones regionales, es decir la División de África I (Región de África Oriental y Central y el Equipo de apoyo a las actividades de mantenimiento de la paz de la Unión Africana), la División de África II (Región de África Occidental y de los Grandes Lagos), la División de Asia y el Oriente Medio y la División de Europa y América Latina, están formadas por equipos operacionales integrados UN تتكون الشعب الإقليمية، وهي شعبة أفريقيا الأولى (منطقة شرق ووسط أفريقيا، وفريق دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي)، وشعبة أفريقيا الثانية (غرب أفريقيا ومنطقة البحيرات الكبرى)، وشعبة آسيا والشرق الأوسط وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية، من أفرقة تشغيلية متكاملة
    b) Dirigir la preparación de los oficiales superiores de enlace policial y los oficiales de enlace policial para que puedan desempeñar su papel en los equipos operacionales integrados mediante cursos estructurados de orientación y capacitación en el empleo en la División de Policía, y posteriormente potenciar y apoyar su actividad en los equipos facilitándoles información y orientación normativa y técnica sobre cuestiones policiales UN (ب) الإشراف على إعداد كبار ضباط الاتصال في الشرطة وضباط الاتصال في الشرطة لأداء دورهم في أفرقة تشغيلية متكاملة من خلال التدريب الأولي المنظَّم والتدريب أثناء الخدمة في شعبة الشرطة، وبالتالي تيسير ودعم عملهم في فرق من خلال توفير المعلومات والسياسات والتوجيهات التقنية بشأن قضايا الشرطة
    El equipo en la Sede en apoyo de la AMISOM centrará su atención en prestar asistencia al personal directivo superior en la planificación estratégica, la orientación normativa y la aplicación de todos los aspectos del mandato, así como en asegurar que todos los departamentos que presten apoyo a la AMISOM apliquen un enfoque amplio de las Naciones Unidas y procuren alcanzar los objetivos operacionales integrados; UN وسينصب التركيز الأولي لفريق المقر لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على مساعدة الإدارة العليا في التخطيط الاستراتيجي والتوجيه في مجال السياسات وتنفيذ جميع جوانب الولاية؛ وكفالة اتباع نهج شامل للأمم المتحدة وتنفيذ أهداف تشغيلية متكاملة بين جميع الإدارات المعنية لتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛
    d) Equipos operacionales integrados encargados de coordinar la planificación integrada y la orientación y el apoyo operacionales en las operaciones dirigidas por el Departamento respecto de cuestiones específicas a las misiones que conciernen a diversos grupos funcionales especializados, los cuales seguirán encargándose de prestar orientación técnica a las distintas misiones en sus ámbitos de responsabilidad específicos; UN (د) أفرقة تشغيلية متكاملة تكون مسؤولة عن التخطيط المتكامل وتقديم التوجيه والدعم التشغيليين المتكاملين للعمليات التي تقودها الإدارة في قضايا تتعلق تحديدا بالبعثات تكون مشتركة بين مجالات وظيفية متخصصة، على أن تظل هذه الجهات مسؤولة عن تقديم التوجيه التقني في جميع البعثات في مجالات المسؤولية المحددة لكل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد