Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
Se decidió también que se iniciaría un proceso encaminado a dar nuevas orientaciones sobre el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático. | UN | كما تقرر الشروع في عملية ترمي إلى توفير مزيد من التوجيهات لمرفق البيئة العالمية بشأن تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ. |
Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
1. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del fondo de los países menos adelantados | UN | 1- توجيهات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
3. Decide que los principios y criterios operacionales del Fondo especial para el cambio climático y la manera en que se utilizan en el funcionamiento de dicho Fondo se aplicarán sólo a las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial financiadas con cargo al Fondo especial para el cambio climático; | UN | 3- يقرر ألا تطبق مبادئ ومعايير تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وطريقة تنفيذها في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ إلا على أنشطة مرفق البيئة العالمية الممولة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛ |
NUEVAS ORIENTACIONES PARA LA ENTIDAD ENCARGADA DE ADMINISTRAR EL MECANISMO FINANCIERO DE LA CONVENCIÓN, DESTINADAS A LA administración del Fondo especial PARA EL CAMBIO CLIMÁTICO | UN | توجيهات إضافية للكيان الذي يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
4. Pide a la entidad encargada del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático que siga aplicando estrictamente las decisiones de la Conferencia de las Partes en la puesta en marcha del Fondo especial para el cambio climático; | UN | 4- يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ مواصلة الالتزام الصارم بمقررات مؤتمر الأطراف في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ؛ |
27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados | UN | 27/م أ-7 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
8/CP.8. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados 20 | UN | 8/م أ-8 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً 21 |
6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 15 | UN | 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 13 |
6/CP.9 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 6/م أ-9 إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
1. Decide adoptar la siguiente orientación adicional para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados, establecido en virtud de las decisiones 5/CP.7 y 7/CP.7; | UN | 1- يقرر أن يعتمد التوجيهات الإضافية التالية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجـل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً المنشأ بموجب المقررين 5/م أ-7 و7/م أ-7؛ |
8. Decide examinar en su noveno período de sesiones la posibilidad de impartir más orientación a la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados. | UN | 8- يقرر النظر في تقديم مزيد من التوجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً، في دورته التاسعة. |
a) Examinar la posibilidad de impartir más orientación para el funcionamiento del Fondo para los PMA (decisión 8/CP.8). | UN | (أ) النظر في تقديم المزيد من التوجيه بشأن تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً (المقرر 8/م أ-8). |
5/CP.9 Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
1. Decide que, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, en su calidad de entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, deberá; | UN | 1- يقرر، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ، أن يضطلع مرفق البيئة العالمية، بوصفه كياناً يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بما يلي: |
157. En la misma sesión, la Conferencia aprobó dicho texto, en su forma modificada, como decisión 27/CP.7 con el título " orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero, para el funcionamiento del fondo de los países menos adelantados " (véase la sección III del documento FCCC/CP/2001/13/Add.4). | UN | 157- وفي الجلسة ذاتها اعتمد المؤتمر هذا النص، في صيغته المعدلة، بوصفه المقرر 27/م أ-7 بعنوان " توجيهات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً " (انظر الوثيقة FCCC/CP/2001/13/Add.4، الفرع ثالثاً). |
4. Decide que los principios y criterios operacionales del Fondo especial para el cambio climático y la manera en que se utilizan en la administración de dicho Fondo se aplicarán sólo a las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial que sean financiadas con cargo al Fondo especial para el cambio climático; | UN | 4- يقرر ألا تطبق مبادئ ومعايير تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ وطريقة تنفيذها في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ إلا على أنشطة مرفق البيئة العالمية الممولة في إطار الصندوق الخاص لتغير المناخ؛ |
administración del Fondo especial para el cambio climático | UN | من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
5. Pide a la entidad encargada del funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático que siga aplicando estrictamente las decisiones de la Conferencia de las Partes en la puesta en marcha del Fondo especial para el cambio climático; | UN | 5- يطلب إلى الكيان الذي يعهد إليه بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ مواصلة الالتزام الصارم بمقررات مؤتمر الأطراف في تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ؛ |
Muchos participantes consideraron que esas consultas representaron un gran avance para facilitar el acuerdo relativo a las nuevas orientaciones destinadas al FMAM sobre cómo poner en funcionamiento el Fondo para los PMA. | UN | وقد اعتبر كثير من المشاركين هذه المشاورات خطوة إيجابية تيسر الاتفاق على إرشادات إضافية لمرفق البيئة العالمية بشأن كيفية تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً. |
Se orientó al FMAM para que financiara la preparación de las segundas comunicaciones nacionales de los países en desarrollo y pusiera en funcionamiento el Fondo especial para el cambio climático. | UN | كما قُدمت توجيهات إلى مرفق البيئة العالمي لتمويل إعداد التقارير الوطنية الثانية للبلدان النامية وللبدء في تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ. |