ويكيبيديا

    "تشغيل سجل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Registro de Armas Convencionales de
        
    • el funcionamiento del registro de
        
    • funcionamiento y perfeccionamiento del Registro de Armas
        
    • del funcionamiento del
        
    • el Registro de
        
    • la Creación de un Registro
        
    En tal sentido, los miembros del Grupo de Río han tomado nota del informe sobre el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك الصدد أحاط أعضاء مجموعة ريو علما بالتقرير عن تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Registro de Armas Convencionales UN فريق الخبراء الحكومي لاستعراض تشغيل سجل الأمم المتحدة التقليدية وزيادة تطويره
    La India también ha contribuido a los trabajos relativos al examen del funcionamiento continuo y el desarrollo ulterior del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN كما ساهمت الهند في الجهود المبذولة لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Informe del Grupo de Expertos Gubernamentales de 2009 sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN تقرير فريق الخبراء الحكوميين لعام 2009 لاستعراض مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento UN مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره
    A/49/316 - Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: informe del Secretario General UN A/49/316 - تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقرير اﻷمين العام
    iv) Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: A/49/316; UN `٤` تقرير بشأن استمرار تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: A/49/316؛
    A/52/316 - Informe sobre el funcionamiento continuo del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior: informe del Secretario General UN A/52/316 - تقرير عن مواصلة تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره: تقرير اﻷمين العام
    El Gobierno de México apoya el funcionamiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas mediante el envío anual de sus datos sobre importaciones y exportaciones de armamento convencional. UN تدعم حكومة المكسيك تشغيل سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية عن طريق إرسال بياناتها سنويا بشأن وارداتها وصادراتها من اﻷسلحة التقليدية.
    A/61/261 - Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento - Nota del Secretario General UN A/61/261 - مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره - مذكرة من الأمين العام
    Invito al Embajador Roberto García Moritán, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su desarrollo ulterior a que formule una declaración. UN أدعو السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، إلى الإدلاء ببيان.
    En su informe, el Grupo de Expertos Gubernamentales de 2013 sobre el mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento estudia posibles maneras de aumentar la participación de los Estados Miembros en el Registro y su pertinencia. UN يناقش تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره لعام 2013، سبل زيادة مشاركة الدول الأعضاء في السجل وتعزيز أهميته.
    A/68/140 - Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento: nota del Secretario General UN A/68/140 - مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: مذكرة من الأمين العام
    A/68/140 - Mantenimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y su perfeccionamiento: nota del Secretario General UN A/68/140 - مواصلة تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره: مذكرة من الأمين العام
    México también ha formado parte de los distintos grupos de expertos encargados de examinar el funcionamiento del registro de Armas Convencionales y su desarrollo ulterior. UN كما شاركت المكسيك في مختلف أفرقة الخبراء المختصة بالنظر في تشغيل سجل اﻷسلحة التقليدية وزيادة تطويره.
    Grupo de expertos gubernamentales encargado de examinar el funcionamiento y perfeccionamiento del Registro de Armas Convencionales, primer período de sesiones [resolución 64/54 de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين لاستعراض تشغيل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وزيادة تطويره، الدورة الأولى[قرار الجمعية العامة 64/54]
    19. El encargado del funcionamiento del DIT formula una recomendación técnica al administrador del DIT respecto de cada registro que supera las tres fases del proceso de inicialización. UN 19- وتقدم الجهة التي تتولى تشغيل سجل المعاملات الدولي توصية تقنية إلى الجهة المكلفة بإدارة نظم السجلات لكل سجل يمر بالمراحل الثلاث لعملية الاستهلال.
    Sin embargo, aún no es posible su evaluación puesto que todavía no funciona a nivel nacional el Registro de niños nacidos con riesgos. UN ومع ذلك، فليس هناك حتى الآن أي إمكانية لتقييمها بسبب عدم تشغيل سجل الأطفال المولودين بأخطار على المستوى الوطني.
    La conclusión y la aprobación por parte de la Comisión de la Guía Legislativa Técnica sobre la Creación de un Registro de Garantías Reales y las revisiones de la Guía para la Incorporación al Derecho Interno de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre la Insolvencia Transfronteriza también constituyen logros destacables conseguidos en su 46º período de sesiones. UN 12 - وأضاف قوله إن قيام اللجنة بإعداد الصيغة النهائية للدليل تشريعي فني بشأن تشغيل سجل للحقوق الضمانية والتنقيحات المدخلة على دليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتماده هما أيضا من الإنجازات الجديرة بالذكر التي تحققت في دورتها السادسة والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد