ويكيبيديا

    "تشكلان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • constituyen
        
    • forman
        
    • constituían
        
    • eran
        
    • siguen siendo
        
    • plantean
        
    • representan
        
    • constituye
        
    • formaban
        
    • representaban
        
    • formaba
        
    • hacen una
        
    • hacéis
        
    • harían una
        
    • los cuales sirven
        
    Los artículos 32 y 33 constituyen una adición importante al proyecto de artículos. UN وأوضح أن المادتين ٣٢ و ٣٣ تشكلان إضافات هامــة لمشروع المواد.
    Antes bien, ambos constituyen una unidad, y se los debería estudiar y proteger por igual. UN بل إنهما، على العكس، تشكلان كيانا واحدا ينبغي أن يحظى بنفس الدراسة والحماية.
    Se afirma que estos hechos constituyen una denegación del derecho del autor a acceder a un abogado defensor. UN ويدفع المحامي بأن هاتين الحادثتين تشكلان إنكارا لحق صاحب الرسالة في الوصول إلى مستشاريه القانونيين.
    Cabe recordar que los métodos jurídicos y políticos concretos para resolverlos forman parte de un mecanismo más amplio. UN ويجب أن نتذكر أن الطريقتين القانونية والسياسية المحددتين لتسوية المنازعات تشكلان جزءا من صورة أكبر.
    La especificidad de la terminología jurídica y los costos inherentes a la búsqueda de reparación constituían obstáculos adicionales. UN كما أن نوعية التعابير القانونية وتكاليف السعي الى الانتصاف تشكلان عقبتين اضافيتين.
    Además, se informó a las autoridades locales de que la repatriación y la reincorporación eran prioridades nacionales. UN وعلاوة على ذلك، تم ابلاغ المسؤولين المحليين بأن العودة وإعادة الدمج تشكلان أولويات وطنية.
    En muchos de nuestros países la erradicación de la pobreza y una mayor justicia en la distribución de los ingresos siguen siendo los retos principales. UN وفي كثير من بلداننا، لا تزال قضيتا استئصال شأفة الفقر وتحقيق قدر أكبر من العدالة في توزيع الدخل تشكلان تحديين رئيسيين.
    Esta tendencia se debe quizás a que estos años constituyen la fase media o final de los períodos de programación de más del 70% de los países. UN وقد يكون هذا الاتجاه ناشئا عن أن هاتين السنتين تشكلان منتصف أو نهاية فترة البرمجة في أكثر من 70 في المائة من البلدان.
    Los mencionados documentos de trabajo constituyen una base excelente para la realización de nuevos estudios sobre la cuestión. UN وقال إن ورقتي العمل اﻵنفتي الذكر تشكلان أساسا ممتازا ﻹجراء مزيد من الدراسة حول هذه المسألة.
    Esos dos instrumentos constituyen ahora la norma internacional para lo que se ha dado en llamar la nueva generación de convenciones medioambientales. UN وهاتــان الاتفاقيتان تشكلان اﻵن معيارا دوليا لما أصبح يعرف بالجيل الجديد للاتفاقيات البيئية.
    El endeudamiento y la consiguiente crisis financiera para las Naciones Unidas constituyen en sí mismos un tipo de conflicto, y como en el caso de cualquier otro conflicto, tenemos que buscar las causas subyacentes si queremos resolverlo. UN إن المديونية واﻷزمة المالية لﻷمم المتحدة الناجمة عنها تشكلان في حد ذاتهما نوعا من الصراع، وكما هو الحال في أي صراع آخر ينبغي أن ننظر إلى اﻷسباب الجذرية حتى يمكننا حله.
    Los controles fitosanitarios y la cláusula de salvaguardia constituyen de hecho prácticas comerciales restrictivas, que impiden que el Sistema General de Preferencias se utilice de manera eficaz. UN وإن المراقبة المتعلقة بصحة النبات والمراقبة المتعلقة بشرط الحماية تشكلان في الواقع ممارسات تجارية تقييدية، وذلك يحول دون الاستخدام الفعال لنظام اﻷفضليات المعمم.
    En el anexo 6 del Acuerdo se describe la Oficina del Ombudsman de Derechos Humanos y la Cámara de Derechos Humanos, que forman la Comisión de Derechos Humanos. UN وينص المرفق ٦ من الاتفاق على أمينة مظالم لحقوق اﻹنسان ودائرة لحقوق اﻹنسان اللتين تشكلان معا لجنة حقوق اﻹنسان.
    Esas dos compañías no constituían ninguna especie de asociación jurídica para llevar a cabo su actividad comercial conjunta. UN ولم تكن الشركتان تشكلان أي نوع من الشراكة القانونية للقيام بأنشطتهما التجارية المشتركة.
    El Director respondió que esas cuestiones eran extremadamente complejas. UN ورد المدير بأن هاتين المسألتين تشكلان تحديا كبيرا.
    La falta de fomento adecuado de la capacidad y de acceso a los procesos de toma de decisiones siguen siendo problemas de importancia fundamental. UN كما لا تزال قضيتا الافتقار إلى بناء القدرات بشكل مناسب وانعدام المشاركة في عمليات صنع القرار تشكلان شاغلين رئيسيين.
    Exigiría una considerable inversión capacitarlos para el vuelo y, en opinión del Grupo, no plantean ninguna amenaza inmediata. UN وتلزمهما استثمارات كبيرة حتى تصبحا صالحتين للطيران، ولا تشكلان أي تهديد مباشر في رأي الفريق.
    En las notas de Dinamarca y el Canadá no figura indicación alguna de la existencia de controversias respecto de la delimitación de los espacios marítimos u otras controversias territoriales, por lo que, en consecuencia, no representan un obstáculo que impida el examen de nuestra presentación. UN أما مذكرتا الدانمرك وكندا فهما لا تتضمنان أي إشارة إلى وجود نزاعات بشأن تحديد المجال البحري أو أي نزاع إقليمي غير ذلك، وهما بالتالي لا تشكلان عائقا في وجه النظر في تقريرنا.
    A juicio del Secretario General, esa comunicación constituye credenciales provisionales suficientes. UN ويرى الأمين العام أن هاتين الرسالتين تشكلان وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    En esos períodos de sesiones se habían iniciado dos nuevos procesos que formaban parte integrante de las deliberaciones en la presente Conferencia. UN وقد بدأ خلال هاتين الدورتين تشغيل عمليتين جديدتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من المداولات التي تجري في هذا المؤتمر.
    Observó que los procesos y los requisitos representaban una tarea considerable para el Fondo, tanto en las oficinas exteriores como en la sede, pues disponía de escaso personal, especialmente en comparación con sus organizaciones asociadas. UN ولاحظت أن العمليات والمتطلبات تشكلان تحديا كبيرا للصندوق، سواء في المكاتب الميدانية أو في المقر، نظرا لعدد موظفي الصندوق الصغير جدا،خاصة إذا ما قورن بالمنظمات الشريكة له.
    Ahora,los dos hacen una linda pareja. Open Subtitles الآن كلاكما تشكلان ثنائيا ظريفا
    Venga, vuelve a tu telescopio. hacéis una buena pareja. Open Subtitles عُد إلي تيلسكوبك أنتما تشكلان ثنائياً جميلاً
    ¿Sabes? Creo que tú y la comisionada harían una bonita pareja. Open Subtitles أتعلم، أظن أنك أنت والقائدة قد تشكلان ثنائياً لطيفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد