ويكيبيديا

    "تشيد اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité encomia
        
    • el Comité elogia
        
    • el Comité felicita
        
    • Comité encomia la
        
    • Comité celebra
        
    • felicita a
        
    • el Comité reconoce
        
    • el Comité alaba
        
    • el Comité acoge
        
    • el Comité valora
        
    • la Comisión encomia
        
    el Comité encomia a la División por su desempeño en ese sentido. UN ومثلما حدث في عام 2010، تشيد اللجنة الاستشارية بأداء شعبة خدمات الرقابة في هذا الصدد.
    el Comité encomia la iniciativa del Gobierno de elevar su mecanismo nacional de la categoría de departamento a la de ministerio, el cual ha elaborado una política en pro de los derechos de la mujer. UN ٠٢٢ - تشيد اللجنة بمبادرة الحكومة لرفع آليتها الوطنية من إدارة إلى وزارة كاملة أنتجت سياسة تدعم حقوق المرأة.
    el Comité encomia al Gobierno de Liechtenstein por la presentación a tiempo de su informe inicial, un año después de su adhesión a la Convención. UN ١٥١ - تشيد اللجنة بحكومة لختنشتاين ﻷنها قدمت تقريرها اﻷولي في حينه، أي بعد عام واحد من انضمامها إلى المعاهدة.
    Además, el Comité elogia al Estado Parte por sus campañas contra el alcohol, las drogas y el tabaco. UN وبالإضافة إلى هذا تشيد اللجنة بالدولة الطرف من أجل حملاتها لمكافحة الكحول والعقاقير والتدخين.
    38. el Comité felicita al Estado Parte por la excelente cooperación que mantiene con las ONG. UN 38- تشيد اللجنة بتعاون الدولة الطرف الممتاز مع المنظمات غير الحكومية.
    el Comité encomia al Gobierno por haber creado un marco constitucional y legislativo amplio para lograr la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN ١٨٢ - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها بإنشاء إطار دستوري وتشريعي شامل تحقيقا للمساواة بين المرأة والرجل.
    el Comité encomia al Gobierno de Liechtenstein por la presentación a tiempo de su informe inicial, un año después de su adhesión a la Convención. UN ١٥١ - تشيد اللجنة بحكومة ليختنشتاين ﻷنها قدمت تقريرها اﻷولي في حينه، أي بعد عام واحد من انضمامها إلى المعاهدة.
    el Comité encomia al Gobierno por haber creado un marco constitucional y legislativo amplio para lograr la igualdad entre las mujeres y los hombres. UN ١٨٢ - تشيد اللجنة بالحكومة لقيامها بإنشاء إطار دستوري وتشريعي شامل تحقيقا للمساواة بين المرأة والرجل.
    el Comité encomia al Gobierno por haber ratificado la Convención en 1992. UN 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992.
    el Comité encomia al Gobierno por haber ratificado la Convención en 1992. UN 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992.
    el Comité encomia la voluntad política expresada por Maldivas en el proyecto " Visión 20/20 " de promover los derechos humanos de la mujer como dimensión integral del desarrollo nacional. UN 123 - تشيد اللجنة بالإرادة السياسية المعرب عنها في " رؤية ملديف لهدف 20/20 " بالعمل صوب إعمال الحقوق الإنسانية للمرأة باعتبارها بعدا أساسيا للتنمية الوطنية.
    el Comité encomia al Gobierno de Grecia por el informe que combina los informes periódicos cuarto y quinto. UN 266 - تشيد اللجنة بحكومة اليونان على تقديمها التقريرين الدوريين الرابع والخامس معا في تقرير واحد.
    el Comité encomia al Estado parte por haber incluido en su Constitución de 1999 el derecho a no ser objeto de discriminación por motivos de sexo. UN 287 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لإدراجها الحق في التحرر من التمييز على أساس الجنس في دستورها لعام 1999.
    Además, el Comité elogia al Estado Parte por sus campañas contra el alcohol, las drogas y el tabaco. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشيد اللجنة بالدولة الطرف لما قامت به من حملات لمكافحة الكحول والمخدرات والتدخين.
    el Comité elogia las reformas de la ley de nacionalidad aplicadas por el Estado parte para armonizarla con el artículo 9 de la Convención. UN 185 - تشيد اللجنة بالإصلاحات المدخلة على قانون الجنسية للدولة الطرف بهدف تحقيق توافق القانون مع المادة 9 من الاتفاقية.
    34. el Comité felicita al Estado parte por su éxito en la reducción de la mortalidad infantil y materna. UN 34- تشيد اللجنة بالدولة الطرف على نجاحها في الحد من وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    El Comité celebra además que se esté redactando un proyecto de ley sobre la protección de los testigos. UN كما تشيد اللجنة بما يجري حالياً من إعداد لمشروع قانون بشأن حماية الشهود.
    La Comisión felicita a la Secretaría por los progresos realizados. UN ٤٥ - تشيد اللجنة باﻷمانة العامة لما أحرزته من تقدم.
    43. el Comité reconoce los esfuerzos realizados por el Estado parte para garantizar los derechos de los niños con discapacidad, en particular, en materia de acceso a la educación. UN 43- تشيد اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لضمان حقوق الأطفال المعوقين، وبخاصة فيما يتعلق بحصولهم على التعليم.
    el Comité alaba también a Liechtenstein por los rápidos avances que ha hecho en la derogación de leyes discriminatorias. UN ١٥٦ - كما تشيد اللجنة بلختنشتاين لتقدمها السريع في إلغاء القوانين التمييزية.
    Si bien el Comité acoge con beneplácito la Ley sobre partidos políticos de la Federación de julio de 2001, recomienda que el Estado parte adopte nuevas medidas a fin de dar efecto práctico y concreto a la Ley. UN 382 - وبينما تشيد اللجنة بالقانون الاتحادي المتعلق بالأحزاب السياسية الصادر في تموز/يوليه 2001، فإنها توصي بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير إضافية لإعمال القانون بطريقة عملية وفعلية.
    Por último, el Comité valora el diálogo constructivo mantenido con la delegación de alto nivel enviada por el Estado Parte y le agradece sus respuestas francas y directas a las preguntas formuladas. UN وأخيراً، تشيد اللجنة بالحوار البناء مع الوفد الرفيع المستوى الذي بعثت به الدولة الطرف، وتشكره على أجوبته الصريحة والمباشرة على الأسئلة المطروحة.
    2. Observación. la Comisión encomia al ACNUR por las mejoras logradas, pero opina que todavía se puede mejorar más, en particular respecto de la racionalización del presupuesto, para hacerlo más conciso, más fácil de leer y menos repetitivo. UN 2- ملاحظة: تشيد اللجنة بالمفوضية على ما أجرته من تحسينات، إلا أنها ترى أن من الممكن إدخال المزيـد منهـا، لا سيما فيما يتعلق بتبسيط وثيقة الميزانية، بجعلها أكثر إيجازاً وأسهل قراءة وأقل تكراراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد