ويكيبيديا

    "تشين شيكيو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Chen Shiqiu
        
    • Mohamed Habib CHERIF
        
    • Sorabjee
        
    El Sr. Chen Shiqiu, la Sra. Hampson y la Sra. Warzazi hicieron declaraciones a este respecto. UN وأدلى السيد تشين شيكيو والسيدة هامبسون والسيدة الالورزازي ببيانات فيما يتصل بالعرض المقدم.
    El Sr. Chen Shiqiu se preguntaba hasta cuándo iban a durar esas medidas. UN وتساءل السيد تشين شيكيو عن الفترة التي ستستغرقها هذه الإجراءات.
    En el diálogo interactivo subsiguiente, intervinieron el Sr. Alfredsson y el Sr. Chen Shiqiu. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى السيد ألفريدسون، والسيد تشين شيكيو ببيانين.
    Preparado por Chen Shiqiu en nombre del grupo de redacción sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN أعده السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    108. El Sr. Alfredsson y el Sr. Chen Shiqiu se retiraron posteriormente del grupo de patrocinadores. UN 108- وانسحب السيد ألفريدسون والسيد تشين شيكيو لاحقاً من مجموعة مقدمي مشروع القرار.
    En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones el Sr. Bengoa, el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Salama y el Sr. Sattar, así como observadores de las siguientes organizaciones no gubernamentales: Dominicos por la Justicia y la Paz y Movimiento Internacional de Reconciliación. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد تشين شيكيو والسيد سلامة والسيد عبد الستار، وكذلك مراقبون من المنظمات غير الحكومية التالية، الدومينيكان من أجل العدالة والسلم والزمالة الدولية للمصالحة.
    19. El Sr. Chen Shiqiu dijo que la intensificación de los actos terroristas había supuesto un desafío para la lucha contra el terrorismo y dado lugar a una relación compleja entre ambos. UN 19- وقال السيد تشين شيكيو إن تكثيف الأعمال الإرهابية يمثل تحدياً لأنشطة مكافحة الإرهاب وينشئ علاقة معقدة بين الأمرين.
    Por lo que se refería al ejemplo dado por el Sr. Chen Shiqiu del homicidio a tiros de Londres, el Grupo de Trabajo no debía elaborar directrices que pudieran aplicarse únicamente pensando en lo pasado. UN وفيما يتصل بالمثال الذي ضربه السيد تشين شيكيو بشأن إطلاق النار الذي حدث في لندن، ينبغي للفريق العامل ألا يضع توجيهات يمكن تطبيقها فقط على أمور فات أوانها.
    Preparado por Chen Shiqiu en nombre del grupo de redacción sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional del Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN أعدها السيد تشين شيكيو باسم فريق الصياغة المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي التابع للجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Miembros: Sr. Chen Shiqiu UN الأعضاء: السيد تشين شيكيو.
    Dr. Chen Shiqiu UN الدكتور تشين شيكيو
    181. En la misma sesión, el Sr. Yokota presentó el proyecto de resolución E/CN.4/Sub.2/2005/L.37, patrocinado por el Sr. Bengoa, el Sr. Casey, el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Dos Santos, la Sra. O ' Connor, la Sra. Rakotoarisoa, la Sra. Wadibia-Anyanwu, la Sra. Warzazi y el Sr. Yokota. UN 181- وفي الجلسة نفسها، عرض السيد يوكوتا مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2005/L.37 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد بينغوا والسيد كيسي والسيد تشين شيكيو والسيد الشريف والسيدة تشونغ والسيد دوس سانتوس والسيدة أوكونور والسيدة راكوتوريسووا والسيدة واديبيا أنيانوو والسيدة الورزازي والسيد يوكوتا.
    198. En la misma sesión, el Sr. Yakota presentó el proyecto de decisión E/CN.4/Sub.2/2005/L.31, patrocinado por el Sr. Bengoa, el Sr. Bíró, Sr Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Decaux, el Sr. Dos Santos, la Sra. Koufa, la Sra. Rakotoarisoa, la Sra. Warzazi y el Sr. Yokota. UN 198- وفي الجلسة نفسها طرح السيد يوكوتا مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2005/L.31 الذي قدمه السيد بينغوا والسيد بيرو والسيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد ديكو والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة راكوتوريسووا والسيدة الورزازي والسيد يوكوتا.
    El Sr. Alfredsson, el Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Dos Santos, la Sra. Koufa, la Sra. Motoc, el Sr. Tuñón Veilles, la Sra. Wadibia-Anyanwu, la Sra. Warzazi y el Sr. Yokota se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم كل من السيد ألفريدسون والسيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيد تونيون فييس والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيدة الورزازي والسيد يوكوتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Chen Shiqiu, el Sr. Cherif, la Sra. Chung, el Sr. Dos Santos, la Sra. Koufa, la Sra. Motoc, la Sra. O ' Connor, el Sr. Pinheiro, la Sra. Rakotoarisoa, el Sr. Sattar, el Sr. Tuñón Veilles, la Sra. Wadibia-Anyanwu y el Sr. Yokota se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم بعد ذلك السيد تشين شيكيو والسيد شريف والسيدة تشونغ والسيد دوس سانتوس والسيدة كوفا والسيدة موتوك والسيدة أوكونور والسيد بينهيرو والسيدة راكوتواريسووا والسيد عبد الستار والسيد تونيون فييس والسيدة واديبيا - أنيانوو والسيد يوكوتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    1. Toma nota del proyecto de esquema preparado por el Sr. Chen Shiqiu, en calidad de Presidente-Relator del grupo de redacción establecido por el Comité Asesor para estudiar esta cuestión, y de los comentarios y las propuestas formulados durante los debates celebrados sobre el tema en el séptimo período de sesiones del Comité; UN 1- تحيط علماً بمشروع المخطط الذي أعده السيد تشين شيكيو بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للنظر في هذه المسألة، فضلاً عن التعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات التي جرت بشأن هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة؛
    Sr. Chen Shiqiu (China) UN السيد تشين شيكيو (الصين)
    2. La Subcomisión nombró a los siguientes expertos como miembros del Grupo de Trabajo: Ibrahim Salama (África), Chen Shiqiu (Asia), Gáspár Bíró (Europa oriental), Florizelle O ' Connor (América Latina y el Caribe) y la Sra. Koufa (Europa occidental y otros Estados). UN 2- وعينت اللجنة الفرعية الخبراء التالية أسماؤهم أعضاءَ في الفريق العامل: السيد تشين شيكيو (آسيا)، والسيد إبراهيم سلامة (أفريقيا)، والسيدة فلوريزيل أوكونور (أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي)، والسيد غاسبار بيرو (أوروبا الشرقية)، والسيدة كوفا (أوروبا الغربية ودول أخرى).
    3. En su sexto período de sesiones, el Comité Asesor estableció un grupo de redacción para que trabajara en la cuestión de los derechos humanos y la solidaridad internacional, integrado por Chen Shiqiu (Presidente-Relator), Chung Chinsung, Miguel d ' Escoto Brockman, Latif Hüseynov, Dheeraj Seetulsingh y Halima Embarek Warzazi. UN 3- وأنشأت اللجنة الاستشارية في دورتها السادسة فريق صياغة لتناول مسألة حقوق الإنسان والتضامن الدولي يتألف من تشين شيكيو (رئيساً/مقرراً) وتشونغ تشينسونغ وميغيل ديسكوتو بروكمان ولطيف حسينوف ودهيراج سيتولسينغ وحليمة مبارك الورزازي.
    1. Toma nota del proyecto de documento elaborado por el Presidente-Relator del grupo de redacción establecido por el Comité Asesor para examinar esa cuestión, Chen Shiqiu, así como de las observaciones y sugerencias formuladas durante los debates que ha mantenido sobre el tema el Comité Asesor en su octavo período de sesiones; UN 1- تحيط علماً بمشروع الورقة التي أعدها تشين شيكيو()، رئيس/مقرر فريق الصياغة الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للنظر في هذه المسألة، فضلاً عن التعليقات والاقتراحات المقدمة خلال المناقشات التي دارت بشأن هذه المسألة في اللجنة الاستشارية خلال دورتها الثامنة؛
    Sr. Mohamed Habib CHERIF UN السيد تشين شيكيو
    Asia Sr. Sorabjee UN السيد تشين شيكيو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد