ويكيبيديا

    "تشييد مبنى جديد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • construcción de un nuevo edificio
        
    • construir un nuevo edificio
        
    • construcción de un edificio nuevo
        
    • construya un nuevo edificio
        
    • construyó un nuevo edificio
        
    • construcción de edificios nuevos
        
    • nuevo edificio para
        
    • la construcción de un edificio
        
    • la construcción del nuevo edificio
        
    :: construcción de un nuevo edificio de alojamiento en el puesto 80 para sustituir a la estructura existente UN :: تشييد مبنى جديد للإقامة في الموقع 80 ليحل محل الهيكل القائم
    :: La no utilización de una suma aprobada para adoptar medidas de seguridad y vigilancia, que hubieran entrañado la construcción de un nuevo edificio para el cuartel general de la misión y la reubicación de las instalaciones de comunicaciones UN :: عدم استعمال مبلغ موافق عليه لتدابير الأمن والسلامة، مما كان سيشمل تشييد مبنى جديد لمقر البعثة ونقل مرافق الاتصالات
    Se empezó la construcción de un nuevo edificio en Salman Pak para albergar un fermentador experimental. UN وبدأ تشييد مبنى جديد في سلمان باك لإيواء جهاز تخمير تجريبي كبير.
    Se informó a la Comisión de que la cifra acordada era el resultado del análisis realizado por la Misión de lo que habría costado construir un nuevo edificio. UN وأفيدت اللجنة بأن الرقم المتفق عليه كان نتيجة للتحليل الذي أجرته البعثة لما كان يمكن أن تكون عليه تكلفة تشييد مبنى جديد.
    El costo de construir un nuevo edificio en el jardín norte se estima en 1.046 millones de dólares, que se sufragarían con una cuota especial. UN 25 - تقدر كلفة تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي بمبلغ 1.046 بليون دولار، تُـغطَّـى عن طريق أنصبة مقررة خاصة.
    El estudio conceptual de 2011 preveía la construcción de un edificio nuevo. UN توخت الدراسة النظرية التي أُجريت في عام 2011 تشييد مبنى جديد.
    En consecuencia, me propongo tomar medidas para la pronta construcción de un nuevo edificio de las Naciones Unidas en Bagdad. UN بناء على ذلك، أعتزم اتخاذ الترتيبات اللازمة للإسراع في تشييد مبنى جديد للأمم المتحدة في بغداد.
    construcción de un nuevo edificio de alojamiento en el puesto 80 para sustituir a la estructura existente UN تشييد مبنى جديد للإقامة في الموقع 80 ليحل محل المبنى القائم
    En efecto, la Secretaría ha recibido comunicaciones de los edificios vecinos en las que manifiestan su oposición a la construcción de un nuevo edificio en el jardín norte. UN وأوضح أن الأمانة العامة تلقت في الواقع رسائل من جيرانها يعربون فيها عن اعتراضهم على تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي.
    También muestra que la Sociedad Caritativa hizo transferencias de fondos en su propio presupuesto para prestar asistencia a los refugiados, por lo que hubo de aplazar la construcción de un nuevo edificio. UN وتبين الأدلة أيضاً أن الجمعية حوَّلت أموالاً من ميزانيتها هي لتقديم المساعدة إلى اللاجئين، فاضطرت بالتالي إلى تأجيل تشييد مبنى جديد.
    Ni la ciudad ni el estado de Nueva York, así como tampoco el Congreso de los Estados Unidos, han cumplido con su compromiso de facilitar la construcción de un nuevo edificio que funcionara como local provisional durante la renovación. UN فلا مدينة نيويورك ولا ولاية نيويورك ولا كونغرس الولايات المتحدة قد احترم أيا منهم تعهداته بتيسير عملية تشييد مبنى جديد كي يستخدم كحيز بديل خلال فترة التجديد.
    Las alternativas consideradas incluyen la construcción de un nuevo edificio en el jardín norte, la compra de un edificio existente fuera del recinto, la construcción de un nuevo edificio fuera del recinto o el arrendamiento de espacio fuera del recinto. UN وكان من بين الخيارات التي تم النظر فيها تشييد مبنى جديد في الحديقة الشمالية، أو شراء مبنى قائم خارج مجمع المقر، أو استئجار حيز خارج المجمع.
    Con arreglo a la opción 1, la construcción de un nuevo edificio en el jardín norte afectaría el funcionamiento del campus de la Sede y alteraría para siempre la imagen simbólica del campus y el paisaje. UN ففي إطار الخيار 1، إن تشييد مبنى جديد في المرج الشمالي قد يؤثر على عمليات مجمع المقر ويغير إلى الأبد المجمع الشهير وهندسته.
    La opción 8 consiste en comprar una parcela de terreno próxima al recinto de las Naciones Unidas, o en otra parte de Manhattan, a fin de construir un nuevo edificio. UN 38 - يتمثّل الخيار 8 في شراء قطعة أرض بجوار مجمع الأمم المتحدة، أو في أي مكان آخر في مانهاتن، بقصد تشييد مبنى جديد.
    Se informó al Representante Especial de que en diciembre de 1996 un lugar sagrado de la comunidad bahaí en Orumiyeh fue derribado para construir un nuevo edificio. UN ٨ - وأبلِغ الممثل الخاص بأن المكان المقدس للبهائيين في أوروميه، قد أزيل في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بغية تشييد مبنى جديد.
    b) construir un nuevo edificio, cuyo costo podría compartirse con otras organizaciones internacionales en Ginebra. UN (ب) تشييد مبنى جديد يمكن أن تتقاسم تكاليفه المنظمات الدولية الأخرى الموجودة في جنيف.
    Según el Tribunal, el costo de construir un nuevo edificio en Arusha alcanzaría los 4.200.000 dólares tan solo para los archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, 8.600.000 dólares para los archivos de ambos Tribunales y 8.900.000 dólares para los archivos de ambos Tribunales y el mecanismo residual. UN وحسب المحكمة، ستصل تكلفة تشييد مبنى جديد في أروشا إلى حوالي 000 200 4 دولار لمحفوظات محكمة رواندا وحدها، و 000 600 8 دولار لمحفوظات المحكمتين، و 000 900 8 دولار لمحفوظات المحكمتين وآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Esta transferencia permitiría a la UNDC construir un nuevo edificio, que se denominaría UNDC-5 y podría ponerse a disposición de las Naciones Unidas con una disposición de arrendamiento con opción de compra o alguna otra disposición similar que tuviera como resultado el que las Naciones Unidas terminaran siendo propietarias del edificio. UN وسيتيح هذا النقل للشركة تشييد مبنى جديد يشار إليه بالرمز UNDC-5، يمكن إتاحته للأمم المتحدة في إطار ترتيب الاستئجار تمهيدا للتملك أو ترتيب مشابه ينتهي بامتلاك الأمم المتحدة للمبنى.
    Los modelos incorporan todos los sistemas principales de edificación, incluidos los sistemas de construcción sostenible, y cualquier limitación significativa de las ubicaciones que pudiera afectar al costo de construcción de un edificio nuevo. UN وشملت النماذج جميع نظم البناء الرئيسية، بما في ذلك نظم البناء المستدام، وأية قيود كبيرة تتصل بالموقع يمكن أن تؤثر على تكلفة تشييد مبنى جديد.
    Sin embargo, propone que se construya un nuevo edificio para estos fines, con un costo estimado en unos 2,9 millones de dólares. UN غير أنه يقترح تشييد مبنى جديد لهذا الغرض ويقدّر كلفته بنحو 2.9 بليون دولار.
    Gracias a ello, y conforme a las exigencias de las mujeres de Nupi Keithel, se construyó un nuevo edificio que albergase " su " mercado. UN ونتيجة لذلك، واستجابة لمطالب نساء نوبي كيثيل، تم تشييد مبنى جديد يضم السوق " الخاصة بهن " .
    Por consiguiente, se consideró que la construcción de edificios nuevos sería la solución más práctica para contar con el espacio de oficinas de que no se disponía. UN وتبعا لذلك، ارْتُئي أن تشييد مبنى جديد سيكون الحل الأكثر واقعية لتجاوز النقص في حيز المكاتب الذي تم تحديده.
    En la actualidad se está construyendo un nuevo edificio para el museo con una subvención del Gobierno del Reino Unido. UN ويجري حاليا تشييد مبنى جديد للمتحف بعد الحصول على منحة من حكومة المملكة المتحدة.
    El 1º de mayo de 1989 se inició la construcción del nuevo edificio de conferencias y se terminó en marzo de 1993. UN ١٢٩ - مركز المؤتمرات: بدأ تشييد مبنى جديد للمؤتمرات في ١ أيار/مايو ١٩٨٩، وأكمل في آذار/مارس ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد