ويكيبيديا

    "تصحيح الوضع القانوني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • modificación de la condición jurídica
        
    • regularizar la situación
        
    • PARA MODIFICAR LA CONDICIÓN JURÍDICA
        
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Además, se proporcionan directrices para los gobiernos que deseen regularizar la situación de los migrantes indocumentados. UN كما تقدم مبادئ توجيهية للحكومات الراغبة في تصحيح الوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة.
    I. OPINIONES SOBRE LA INICIATIVA PARA MODIFICAR LA CONDICIÓN JURÍDICA DEL COMITÉ DE DERECHOS UN أولاً - آراء بشأن مبادرة تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: informe del Comité UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير اللجنة
    4/7. modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    4/7. modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales 19 UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 18
    4/7. modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN 4/7- تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Las repercusiones de la modificación de la condición jurídica serían escasas o nulas en la práctica y se correría un riesgo importante de negociaciones interminables y de nuevas complicaciones e incertidumbres jurídicas. UN إذ ستترتب على " تصحيح " الوضع القانوني نتائج عملية قليلة في أحسن الأحوال، وسيشتد احتمال تكامل المفاوضات وظهور تعقيدات قانونية وأوجه انعدام تيقن جديدة.
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    modificación de la condición jurídica del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (subprogramas 1 y 2) UN تصحيح الوضع القانوني للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرنامجان الفرعيان 1 و 2)
    Además, se proporcionan directrices para los gobiernos que deseen regularizar la situación de los migrantes indocumentados. UN كما تقدم مبادئ توجيهية للحكومات الراغبة في تصحيح الوضع القانوني للمهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة.
    I. OPINIONES SOBRE LA INICIATIVA PARA MODIFICAR LA CONDICIÓN JURÍDICA DEL COMITÉ DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES UN أولاً - آراء بشأن مبادرة تصحيح الوضع القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد