Esta secretaría expide licencias de importación y exportación de productos químicos de conformidad con la Convención y con las leyes y los reglamentos nacionales. | UN | وتتولى الأمانة إصدار تراخيص تصدير المواد الكيميائية واستيرادها وفقا لأحكام الاتفاقية فضلا عن القوانين والأنظمة المحلية. |
La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
exportación de productos químicos incluidos en las listas del anexo a del convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
exportación de los productos químicos enumerados en los anexos a y b del convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Se prohíbe la reexportación de los productos químicos que figuran en la primera y segunda listas de productos químicos que hayan sido importados anteriormente al territorio de la República de Belarús. | UN | وتحظر إعادة تصدير المواد الكيميائية من الفئتين 1 و 2 في القائمة المذكورة، التي يكون قد تم توريدها من قبل إلى أقاليم جمهورية بيلاروس. |
Las exportaciones de productos químicos se rigen por un régimen eficiente de licencias y permisos de acuerdo con las normas siguientes: | UN | ويحكم تصدير المواد الكيميائية نظام فعال للتراخيص والأذون يطبق القواعد التالية: |
Me refiero a la decisión de mi país de efectuar un estricto control de las exportaciones de sustancias químicas. | UN | وأشير إلى قرار بلدي بفرض رقابة صارمة على تصدير المواد الكيميائية. |
El Ministerio de Medio Ambiente es responsable de autorizar la exportación de productos químicos tóxicos. | UN | وتعود سلطة الموافقة على تصدير المواد الكيميائية السامة إلى وزارة البيئة. |
exportación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
exportación de productos químicos enumerados en el anexo A o el anexo B del Convenio | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء للاتفاقية |
La facultad de autorizar la exportación de productos químicos tóxicos corresponde al Ministerio de Medio Ambiente; | UN | وتعود سلطة الموافقة على تصدير المواد الكيميائية السامة إلى وزارة البيئة؛ |
El Ministerio de Medio Ambiente es responsable de autorizar la exportación de productos químicos tóxicos. | UN | وتعود إلى وزارة البيئة سلطة منح الموافقة على تصدير المواد الكيميائية السامة؛ |
66. Durante la reunión consultiva oficiosa, varios participantes plantearon la cuestión de la exportación de productos químicos cuya utilización está prohibida en diversos países. | UN | ٦٦ - وأثناء الاجتماع الاستشاري غير الرسمي، أثار عدد من المشتركين مسألة تصدير المواد الكيميائية المحظور استخدامها في بلدان معينة. |
El párrafo 12 de la Orden sobre la Política de Exportación, de 2000, se refiere al control de la exportación de productos químicos según lo previsto en la Convención sobre las Armas Químicas. | UN | وتتناول الفقرة 12 من الأمر المتعلق بالسياسة العامة للتصدير لعام 2000 مراقبة عملية تصدير المواد الكيميائية حسبما تنص اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
En el artículo 12 se estipulan los requisitos relacionados con la notificación de exportación de productos químicos que están prohibidos o rigurosamente restringidos en la Parte de exportación. | UN | 30 - وتفرد المادة 12 المتطلبات المتعلقة بإخطار تصدير المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة لدى الطرف المصدر. |
A raíz de las reuniones nacionales, prepararon documentos de trabajo en que se establecían los procedimientos nacionales para encargarse de la exportación de productos químicos con arreglo a lo dispuesto en el Convenio de Rotterdam. | UN | ونتيجة للاجتماعات الوطنية، وضع البلدان ورقتا عمل تشرح الإجراءات الوطنية لإدارة تصدير المواد الكيميائية الخاضعة لاتفاقية روتردام. |
La Autoridad Nacional Iraní de la Convención sobre las armas químicas, en colaboración con el Ministerio de Comercio y la Administración de Aduanas, se encarga de controlar la exportación de los productos químicos citados en dichas listas. | UN | والسلطة الوطنية الإيرانية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، بالتعاون مع وزارة التجارة وإدارة الجمارك، مسئولة عن مراقبة تصدير المواد الكيميائية الواردة في القائمة المذكورة. |
Conforme a lo dispuesto los párrafos 1 y 2 del artículo 3, ¿ha prohibido su país la exportación de los productos químicos enumerados en el anexo A del Convenio o ha adoptado medidas legislativas o administrativas necesarias para el cese de la exportación? | UN | 8 - عملاً بالفقرتين 1 و2 من المادة 3، هل قام بلدكم بفرض حظر أو اتخذ التدابير القانونية أو الادارية اللازمة لوقف تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية؟ |
[g) Disponer la reexportación de los productos químicos importados en contravención del Convenio.] | UN | [(ز) الترتيب لإعادة تصدير المواد الكيميائية التي تم استيرادها بصورة خارقة للاتفاقية] |
Además, en breve el Gobierno promulgará el reglamento administrativo para el control de las exportaciones de productos químicos y equipos y tecnologías conexos, y el reglamento para el control de los productos biológicos de doble uso y equipos y tecnologías conexos. | UN | علاوة على ذلك، ستصدر الحكومة الصينية في المستقبل القريب قواعد إدارية بشأن الرقابة على تصدير المواد الكيميائية والمعدات والتكنولوجيات المتعلقة بها، وستصدر قواعد للرقابة على تصدير المواد البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج والمعدات والتكنولوجيات المتصلة بها. |
La Dirección de Aduanas deberá asegurarse de que las importaciones y exportaciones de sustancias químicas tóxicas y sus precursores, que se indican en el anexo de la ley, tengan la debida autorización del Ministerio. | UN | وستكون هيئة الجمارك ملزمة بضمان أن يكون استيراد أو تصدير المواد الكيميائية السامة وسلائفها، المبينة في مرفق ذلك الإعلان، مرخصا به على النحو الواجب من جانب الوزارة. |
Los controles aplicados por la India a la exportación de sustancias químicas de doble uso son en algunos aspectos más estrictos que las disposiciones de la Convención. | UN | 8 - والضوابط التي تمارسها الهند على تصدير المواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام أكثر صرامة من أحكام الاتفاقية في بعض المجالات. |
La exportación de las sustancias químicas incluidas en la lista 1 está prohibida sin excepciones. | UN | إذ أن تصدير المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1، محظور دون استثناء. |