ويكيبيديا

    "تصديق أو انضمام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de ratificación o adhesión
        
    • ratificación o de adhesión
        
    • ratificaciones o adhesiones
        
    • ratificación o adhesión que
        
    • la ratificación o adhesión
        
    • ratificación o adhesión de
        
    El Protocolo ya ha recibido 36 instrumentos de ratificación o adhesión. UN وقد تلقّى حتى الآن 36 صك تصديق أو انضمام.
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    1. El presente Protocolo entrará en vigor tres meses después del depósito del décimo instrumento de ratificación o de adhesión. UN 1- يدخل هذا البروتوكول دور النفاذ بعد انقضاء ثلاثة أشهر على إيداع عاشر صك تصديق أو انضمام.
    La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que fue aprobada en 1992, ha recibido 165 instrumentos de ratificación o de adhesión, asegurándose así una participación casi universal de los Estados. UN ١ - تلقت اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، التي اعتمدت في سنة ٢٩٩١، ٥٦١ وثيقة تصديق أو انضمام مما يكفل عضوية الدول عضوية شبه عالمية.
    A la misma fecha, este instrumento había sido objeto de 101 ratificaciones o adhesiones. UN وفي ذلك التاريخ نفسه، كان البروتوكول قد حصل على 101 تصديق أو انضمام.
    En otras palabras, el Secretario General no espera que al menos se haya expresado una aceptación para dar curso al depósito definitivo de un instrumento de ratificación o adhesión que contenga una reserva, pues considera a esos instrumentos en pie de igualdad con las demás ratificaciones o adhesiones que no contengan reservas: UN وبعبارة أخرى، لا ينتظر الأمين العام الحصول على موافقة واحدة على الأقل ليقبل الإيداع النهائي لصك تصديق أو انضمام مشفوع بتحفظ، بل يتعامل مع هذه الصكوك كما يتعامل أي صك تصديق أو انضمام غير مشفوع بتحفظ:
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    Firma y depósito de instrumentos de ratificación o adhesión relativos al Protocolo mencionado UN التوقيع على صكوك تصديق أو انضمام تتعلق بالبروتوكول أعلاه وإيداعها
    . Entrará en vigor 30 días después de la fecha de depósito del décimo instrumento de ratificación o de adhesión; al 30 de septiembre de 1999 no se había producido ninguna ratificación o adhesión. UN وسوف يدخل حيز النفاذ بعد ٣٠ يوما من تاريخ إيداع وثيقة التصديق أو الانضمام العاشرة؛ وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، لم يكن هناك أي حالة تصديق أو انضمام.
    3. El Secretario General de las Naciones Unidas informará a todos los Estados que hayan firmado el presente Protocolo o se hayan adherido a él, sobre el depósito de cada uno de los instrumentos de ratificación o de adhesión. UN 3- يخطر الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة جميع الدول التي تكون قد وقعت على هذا البروتوكول أو انضمت إليه بإيداع كل صك تصديق أو انضمام.
    Una vez que la reserva queda establecida en el sentido de las directrices 4.1, 4.1.1, 4.1.2 y 4.1.3, el instrumento de ratificación o de adhesión del autor de la reserva surte efecto y constituye al autor en Estado contratante u organización contratante. UN فبمجرد إنشاء التحفظ وفقاً للمبادئ التوجيهية 4-1 و 4-1-1 و 4-1-2 و 4-1-3، يصبح صك تصديق أو انضمام صاحب التحفظ نافذ المفعول ويجعل صاحب التحفظ دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة.
    Una vez que la reserva queda establecida* en el sentido de las directrices 4.1 a 4.1.3, el instrumento de ratificación o de adhesión del autor de la reserva surte efecto y constituye al autor en Estado contratante u organización contratante. UN فبمجرد إنشاء التحفظ وفقاً للمبادئ التوجيهية من 4-1 إلى 4-1-3، يصبح صك تصديق أو انضمام صاحب التحفظ نافذ المفعول ويجعل صاحب التحفظ دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة.
    Art. 9.2: Para cada Estado que ratifique el presente Protocolo o se adhiera a él después de haber sido depositado el décimo instrumento de ratificación o de adhesión, el presente Protocolo entrará en vigor transcurridos tres meses a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado su propio instrumento de ratificación o de adhesión. UN المــادة ٩-٢: يبــدأ نفــاذ هــذا البروتوكول، بالنسبة إلى كل دولة تصدق عليه أو تنضم إليه بعد إيداع وثيقــة التصديــق أو الانضمــام العاشرة، بعد ثلاثة أشهر من تاريخ إيداع وثيقة تصديق أو انضمام تلك الدولة.
    Son necesarias más ratificaciones o adhesiones de Estados ribereños y de naciones que pescan en aguas distantes a fin de lograr una aplicación más amplia y efectiva del Acuerdo. UN ويلزم تصديق أو انضمام المزيد من الدول الساحلية والدول التي تقوم بالصيد في المياه العميقة لكفالة تطبيق الاتفاق بصورة أشمل وأنجع.
    El Secretario General de las Naciones Unidas, por ejemplo, no espera a recibir una aceptación para aceptar el depósito definitivo de un instrumento de ratificación o adhesión que va acompañado de una reserva. UN كما أن ممارسة الأطراف الوديعة كثيراً ما تكون متباينة؛ فالأمين العام للأمم المتحدة على سبيل المثال لا ينتظر تلقي القبول قبل أن يرتضي الإيداع الحاسم لصكّ تصديق أو انضمام مصحوب بتحفظ.
    Esto significa que le falta tan solo la ratificación o adhesión de tres Estados para entrar en vigor. UN وهذا يعني أنه ينقصها تصديق أو انضمام ثلاثة دول فقط لكي تدخل حيز النفاذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد