¿Notas que siempre insistes en tener razón? | Open Subtitles | ألا تلاحظين أبداًكيف أنكي دائماً تصرين على أن تكوني على حق؟ |
¡Exijo saber por qué insistes en llevarme a dondequiera que vayas! | Open Subtitles | أطالب بأن أعرف لمَ تصرين على أخذي لكل مكان تذهبين إليه؟ |
¿Por qué insistes en hacer las cosas de modo difícil? ¿Te encanta cuando no soy yo mismo? | Open Subtitles | لماذا تصرين على فعل الأشياء بالطريقة الصعبة |
Pero si insistes en decorar un potencial riesgo de incendio infestado de arañas en mi casa voy a tener que pedirte que añadas esto. | Open Subtitles | و لكن إن كنت تصرين على تزيين هذا النموذج المشتعل الخطير في منزلي فأطلب منك أن تضيفي هذا الشيء |
¡De cualquier modo, tú eres la que insiste... en volver a tu maldito coro! | Open Subtitles | على أى حال ، أنت التى تصرين على العودة إلى الكورال اللعين |
¿Por qué insistes en violar la ley desde la empresa? | Open Subtitles | لماذا تصرين على إختراق القانون بينما أنتِ هنا في الشركة ؟ |
Juanita, ¿por qué insistes en regalar pastelillos de San Valentín cuando te compré una caja de tarjetas perfectas? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. ؟ |
¿Por qué insistes en contarme datos curiosos sobre alimentos repugnantes? | Open Subtitles | لماذا تصرين على أن تخبريني حقائقك المرحة المقرفة على الطعام ؟ |
Si insistes en que trate de entender, tendrás que decirme esa historia también. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تصرين على أن أفهم إذاً عليك أن تحكي لي هذه القصة أيضا |
No puedes ponerles en riesgo, solo porque insistes en mostrarme los detalles sucios. | Open Subtitles | لا يمكنك تعريضهم للخطر فقط لأنك تصرين على استفزازي لإظهار التفاصيل المروعة |
Si tú insistes en ver a ese pedazo de mierda sola, yo voy a estar vigilándote las espaldas. | Open Subtitles | إذا كنتِ تصرين على رؤية هذا الأحمق لوحدك، فسأقوم بحمايتك. |
Si insistes en ir a cenar, ¿quién soy yo para decir no? | Open Subtitles | إذا كنت تصرين على دعوتي على العشاء الليلة، من أنا لأقول لا؟ |
Sabes, no sé porqué insistes en tratarme como el enemigo, porque no lo soy. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا تصرين على معاملتي كعدو، لأنني لست كذلك |
insistes en describir los tormentos del amor. Cuando claramente no sabes nada de ellos. | Open Subtitles | كنتِ تصرين على وصف عذاب الحب لكنكِ بوضوح لا تعرفين أيّ شيء عنه. |
No tengo problema en discutir los eventos del día, pero no si insistes en hacerlo hablando tan fuerte. | Open Subtitles | أنا سعيد بمناقشة أحداث اليوم لكن ليس إذا كنت تصرين على القيام بذلك في هذا الحجم |
¿Por qué insistes en hacerlo tan difícil? | Open Subtitles | لما تصرين على جعله أكثر صعوبه؟ |
Si odias tanto esto, ¿Por qué insistes en venir? | Open Subtitles | لو كنتِ تكرهين هذا لمَ تصرين على القدوم؟ |
Si insistes en hablar, quizá sea mejor... que susurres. | Open Subtitles | إذا كنت تصرين على الحديث، ربما فقط عليك الهمس |
Es la misma razon por la que insiste en rescatarle. | Open Subtitles | نفس السبب الذي جعلك تصرين على المجيئ وإنقاذه |
No puedo proteger sus acciones en nombre de la seguridad nacional si insiste en ocultar la verdad de esas acciones. | Open Subtitles | لا استطيع حمايتك باسم الأمن القومي إذا كنت تصرين على إخفاء الحقيقة من تلك الأفعال |
¿Por qué insiste en que me repita? | Open Subtitles | لماذا تصرين على ان اكرر كلامى ؟ |