ويكيبيديا

    "تصفر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • silbando
        
    • silbar
        
    • silbas
        
    • silbato
        
    • silba
        
    • silban
        
    • silbes
        
    • silva
        
    En fin, cuando miro por la ventanilla, veo que parte de la nave pasa silbando por el suelo. Open Subtitles على أي حال، عندما تظرة من خلال النافذة أرى جزء من المركبة و تصفر في طريق رحلتها
    Estaba silbando mientras caminaba y, al frente, una muy bonita y joven mujer estaba silbando exactamente la misma melodía Open Subtitles كنت اصفر بينما كنت امشي وبالمقابل فتاه جميله جدا كانت تصفر نفس اللحن بالتحديد
    Y déjame decirte que con sus "mejores deseos"... se te enrollaría el pelo y haría silbar tu trasero. Open Subtitles ودعني أقل لك, تحياتها, ستجعل شعرك يتجعد, ومؤخرتك تصفر.
    donde aún puedas silbar una melodía alegre sin importar cómo de mal te sientas. Open Subtitles الى درجة انك تصفر لحنا جميلا مهما كان شعورك سيئا
    No lo sé, se me ocurrió, cuando ves una mujer con pechos grandes, silbas. Open Subtitles لا اعلم انا فكرت كما تعلم عندما ترى امراة تمشي بالشارع بصدر كبير، انت تصفر
    Me preguntaba lo mismo sobre su silbato. No tenga miedo de usarlo cuando quiera. Open Subtitles نفس السؤال موجه لصافرتك لأنك لا تصفر إلا بعد إنتهاء الأمر
    Su madre, la reina, decía: "¿Quién se casará con una princesa que silba?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "
    En el primer hervor, las burbujas silban y parecen pequeños ojos de pescado. Open Subtitles في الغليان الأول ، تصفر الفقاعات وتشبة عين السمك الصغير
    - No silbes. - Tengo qué, o no podré orinar. Open Subtitles لا تصفر - أنا مضطر انه الأمر الوحيد الذي يجعلني انطلق -
    Hacia demasiado calor, y el viento soplaba día y noche silbando en la casita. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    El aire silbando por ese agujerito que voy a hacerte en el cuello. Open Subtitles تصفر الريح من هذا الشق لتدخل على رقبتك سوف أبعد يدي عن رقبتك
    Voy a la panadería y veo a una chica linda en la fila leyendo mi novela favorita, y silbando esa canción que ha estado en mi cabeza toda la semana, y pienso Open Subtitles لقد كنت اذهب الى محل بيع الكعك و ارى فتاة جميلة تنتظر في الطابور تقرأ روايتي المفضلة و تصفر بنغم الأغنية التي علقت بذهني طوال الأسبوع و أفكر بذلك
    Sabes como silbar, ¿No es así? Open Subtitles أنت تعلم كيف تصفر ؟
    Sabes cómo silbar, ¿verdad? Open Subtitles انتى تعرف كيف تصفر أليس كذلك ؟
    Me volví muy amigo con una cacatúa llamada Jennifer, y le enseñé cómo silbar "La Cucaracha". Open Subtitles أصبحت ودياً جداً مع ببغاء يدعى "جينيفر و قد علمتها كيف تصفر كالصرصار
    Si quieres llamar a un perro, silbas. Open Subtitles ماذا؟ تريد أن تنادي كلباً، فعليك أن تصفر
    ¿Cuando le silbas en el oído? Open Subtitles عندما تصفر في أذنه ؟
    Suena el primer silbato, y el pelotón se pone en marcha. Open Subtitles الصافرة الأولى تصفر, وتنطلق اللاعبات المدافعات.
    Luego suena el segundo silbato, y salen las jammers. Open Subtitles ثم تصفر الصافرة الثانية, وتنطلق محرزتا النقاط.
    # Va a misa bailando y silba cuando está en la escalera # Open Subtitles إنها ترقص في طريقها إلى القداس و تصفر على السلم
    Se oyen trenes que silban... coches que llegan... timbres que suenan... arriba, abajo. Open Subtitles تصفر القطارات، وتتوقف العربات وترن الأجراس
    Bart, te he dicho que no silbes esa melodía tan molesta. Open Subtitles (بارت) طلبت منك أن لا تصفر هذه النغمة المزعجة
    Es el viento que silva en las ramas. Open Subtitles انها الرياح تصفر في الفروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد