ويكيبيديا

    "تصليحها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • arreglarlo
        
    • reparar
        
    • arreglar
        
    • repararlo
        
    • su reparación
        
    • cuya reparación
        
    • repararla
        
    • repararse
        
    • de reparación
        
    • reparación igual
        
    • su reacondicionamiento
        
    • rentable
        
    Bueno, mi coche apenas funciona ya. Paso más tiempo intentando arreglarlo que conduciéndolo. Open Subtitles سيارتي بالكاد تعمل , اقضي اكثر الوقت محاولة تصليحها عن قيادتها
    Tal vez podrían arreglarlo. Este tipo que visitamos restaura arte, ¿no? Open Subtitles ربما يمكنهم تصليحها عند الرجل مصلح اللوحات
    El equipo que no se pueda reparar en Mogadiscio se transportará a Mombasa para someterlo a niveles más elevados de mantenimiento o enajenación. UN أما المعدات التي يتعذر تصليحها في مقديشو فستُنقل إلى مومباسا لكي تخضع لمستويات أعلى من الصيانة أو للتصرف فيها.
    No tenemos el suficiente dinero para arreglar el auto. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها.
    Sería una buena idea repararlo antes de que vuelva a casa. Open Subtitles أعتقد أن من الأفضل تصليحها قبل عودته إلى المنزل.
    En los 10 primeros meses de la Misión 10 vehículos sufrieron averías tan graves que su reparación se clasificó como no rentable. UN وقد أصيبت عشر مركبات بالعطب في الأشهر العشرة الأولى من البعثة وصنّفت بأن تصليحها غير مجد اقتصاديا.
    El menor número de vehículos se debió a la amortización de los vehículos cuya reparación no era rentable UN يُعزى انخفاض عدد المركبات عما كان مقرراً إلى شطب المركبات التي ليس من المجدي اقتصادياً تصليحها
    ¡Increíble! , esa plancha acaban de repararla. Open Subtitles غير معقول المكواة تم تصليحها حالاً
    Sí. No pude arreglarlo durante 160 kilómetros. Open Subtitles أجل، لم أستطع تصليحها بعد قطعي لمئات الأميال.
    Mi coche se ha averiado y no puedo permitirme arreglarlo y tengo una deuda de la tarjeta de crédito que no te creerías. Open Subtitles سيارتي لقد توقفت, لايمكنني تصليحها لدي ديون في بطاقتي الإئتمانية لن تصدقي ذلك
    Sí. No pude arreglarlo durante 160 kilómetros. Open Subtitles أجل، لم أستطع تصليحها بعد قطعي لمئات الأميال.
    - Olvídalo. - Mira, si es un auto, puedo arreglarlo. Open Subtitles انسى ذلك، لو أنها سيارة فأستطيع تصليحها
    Sí, tengo que reparar estas cosas o algo. Open Subtitles حسنا من الضروري تصليحها هذه الأشياء تعمل بشكل سيئ
    Las existencias operacionales limitadas están concebidas de modo de suministrar sustitutos inmediatos de los vehículos perdidos o averiados hasta un punto que no se puedan reparar con la capacidad existente en el teatro de operaciones. UN أما المخزونات التشغيلية المحدودة فمخصصة لتوفير الاستبدال الفوري للعربات المفقودة أو التالفة التي لا قدرة على تصليحها في مسرح العمليات.
    ¡Ibas a arreglar la alacena hoy! Open Subtitles لقد قلت بأن دواليب المطبخ سيتم تصليحها بحلول الصباح
    Tal vez se puede arreglar. Open Subtitles ربما يمكن تصليحها
    Justo al lado del equipo que lo había fabricado, ellos no podrían repararlo Open Subtitles بجوار الفريق المصنّع لها، لن يقدروا على تصليحها.
    Para su reparación capital se necesitan cerca de 9.420.000 dólares, equivalentes a un gasto anual de 1.884.000 dólares durante un período de cinco años, que no ha podido ser asumido a partir de la limitación de recursos impuesta por el bloqueo. UN وسيكلف تصليحها 000 420 9 دولار تقريبا على مدى خمسة أعوام، بواقع 000 884 1 دولار في السنة، وهو مبلغ يستحيل رصده بسبب الموارد المحدودة نتيجة للحصار.
    Hasta el momento se han rehabilitado más de 2.500 kilómetros de carreteras, en su mayoría sin asfaltar, de cuya reparación y conservación constantes se ocupan técnicos de la UNMIL. UN وقام مهندسو البعثة حتى الآن بإصلاح أكثر من 500 2 كيلومتر من الطرق غير المرصوفة في معظمها، ويعملون أيضا على تصليحها وصيانتها بشكل منتظم.
    - No seré la rueda nuevamente. - Ahora podemos repararla. Open Subtitles لن ألعب دور العجلة من جديد - يمكننا تصليحها الآن -
    Tras la repatriación de las tropas, deberá trasladarse, evaluarse, repararse o eliminarse el equipo, según sea necesario. UN وعقب عودة القوات الى الوطن، يجب إزالة المعدات أو تقييمها أو تصليحها أو شطبها حسب الاقتضاء.
    Estas máquinas son livianas y tienen una vida útil reducida y un costo de reparación elevado en comparación con el de adquisición. UN هذه اﻵلات هي معدات قليلة الاحتمال وتعيش مدة قصيرة، وتكاليف تصليحها عالية بالنسبة لتكاليف شرائها.
    Un 9% menos de accidentes graves de vehículos con un costo de reparación igual o superior a 500 dólares (2008/09: 47; 2009/10: 44; 2010/11: 40) UN انخفاض بنسبة 9 في المائة في عدد الحوادث الكبرى للسيارات التي تبلغ تكلفة تصليحها 500 دولار أو أكثر (2008-2009: 47؛ 2009-2010: 44؛ 2010-2011: 40)
    El Secretario General, en el párrafo 11 de su informe sobre las existencias para el despliegue estratégico (A/56/870), dijo que, en general, las existencias para el despliegue estratégico deberían estar constituidas por equipo nuevo con expectativas de funcionalidad plena, salvo en el caso de equipo muy duradero, que se considerara como nuevo después de su reacondicionamiento. UN 257 - ذكر الأمين العام في الفقرة 11 من تقريره عن مخزونات النشر الاستراتيجية (A/56/870) أنه ينبغي بوجه عام أن تتألف تلك المخزونات من معدات جديدة لها عمرها الافتراضي الكامل، فيما عدا المعدات المعمرة التي تعتبر جديدة بعد إعادة تصليحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد