Según se muestra en el cuadro III.8 del mismo, las necesidades estimadas de tecnología de la información ascienden a 29,6 millones de dólares en el presupuesto revisado para 2000, y a 28,6 millones de dólares para 2001. | UN | وكما هو مبين في الجدول الثالث - 8 من التقرير، تصل الاحتياجات المقدرة من تكنولوجيا المعلومات إلى 29.6 مليون دولار في الميزانية المنقحة لعام 2000 وإلى 28.6 مليون دولار لعام 2001. |
las necesidades estimadas para 2007 en relación con las misiones políticas especiales incluidas en este grupo ascienden a 6.656.400 dólares. | UN | تصل الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2007 المصنفة في هذه المجموعة إلى 400 656 6 دولار، وترد أدناه تفاصيل الاحتياجات مصنفة حسب البعثة. |
16.20 las necesidades estimadas para consultores (272.900 dólares) y expertos (248.700 dólares) ascenderían en total a 521.600 dólares. | UN | ١٦-٢٠ تصل الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين )٩٠٠ ٢٧٢ دولار( والخبراء )٧٠٠ ٢٤٨ دولار( الى ٦٠٠ ٥٢١ دولار. |
16.21 las necesidades estimadas por concepto de viajes en comisión de servicio ascenderían a 504.300 dólares, para recopilación de datos, consultas y participación en reuniones dentro y fuera de la región. | UN | ٦١-٢١ تصل الاحتياجات المقدرة للسفر في مهمات رسمية الى ٣٠٠ ٥٠٤ دولار لجمع البيانات والاستشارات والاشتراك في اجتماعات داخل المنطقة وخارجها. |
Sobre esa base, se ha estimado que se necesitarán 1.271.400 dólares en cifras netas (1.289.500 dólares en cifras brutas) para 2010. | UN | واستناداً إلى هذه الافتراضات، تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2010 مبلغا صافيه 400 271 1 دولار (إجماليه 500 289 1 دولار). |
Los recursos necesarios para sufragar los gastos de personal civil en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 ascienden a 172.862.600 dólares, lo que supone un aumento de 15.433.500 dólares (9,8%) respecto de la suma asignada para 2010/11. | UN | 23 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 600 862 172 دولار، مسجلةً زيادة قدرها 500 433 15 دولار أو ما نسبته 9.8 في المائة، بالمقارنة مع المخصصات المعتمدة للفترة 2010/2011. |
las necesidades estimadas para sufragar los gastos de personal civil ascienden a 99.892.100 dólares, lo que supone una disminución de 6.461.600 dólares, o el 6,1%, con respecto a la consignación para 2009/10. | UN | 22 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين إلى مبلغ 100 892 99 دولار، وتمثل انخفاضا قدره 600 461 6 دولار، أو 6.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2009-2010. |
Personal de contingentes militares las necesidades estimadas para personal militar y de policía en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 ascienden a 229.772.300 dólares, una disminución de 6.193.200 dólares, o el 2,6%, respecto de la consignación para 2011/12. | UN | 28 - تصل الاحتياجات المقدرة تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى مبلغ قدره 300 772 229 دولار، بنقصان قدره 200 193 6 دولار أو 2.6 في المائة عن الاعتماد المخصص للفترة 2011/2012. |
las necesidades estimadas para viajes oficiales en el ejercicio 2012/13 ascienden a 5.966.000 dólares, lo que representa un aumento de 4.499.900 dólares, o el 306,9%, en relación con la consignación de 1.466.100 dólares para el ejercicio anterior. | UN | 55 - تصل الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية للفترة 2012/2013 إلى 000 966 5 دولار، أي بزيادة قدرها 900 499 4 دولار، أو 306.9 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة السابقة البالغة 100 466 1 دولار. |
las necesidades estimadas de recursos para UNOCA para 2013 ascienden a 6.235.400 dólares, en comparación con la consignación de 4.401.000 dólares para 2012. | UN | 163 - تصل الاحتياجات المقدرة لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا لعام 2013 إلى مبلغ قدره 400 235 6 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 000 401 4 دولار لعام 2012. |
las necesidades estimadas de recursos para UNSMIL para 2013 ascienden a 46.673.400 dólares, en comparación con la consignación de 36.039.100 dólares para 2012. | UN | 165 - تصل الاحتياجات المقدرة لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا لعام 2013 إلى مبلغ قدره 400 673 46 دولار مقارنة بالاعتماد البالغ 100 039 36 دولار لعام 2012. |
las necesidades estimadas en materia de consultores para el período 2013/14 ascienden a 1.847.000 dólares, lo que representa un aumento de 1.608.900 dólares, es decir, más de seis veces la consignación para el período anterior. | UN | 35 - تصل الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين للفترة 2013/2014 إلى 000 847 1 دولار، بزيادة قدرها 900 608 1 دولار، أو أكثر من ستة أضعاف الاعتماد المخصص للفترة السابقة. |
las necesidades estimadas para proyectos de efecto rápido en relación con el período 2013/14 ascienden a 2 millones de dólares, lo que representa el mismo nivel que el de los fondos asignados para el período 2012/13. | UN | 64 - تصل الاحتياجات المقدرة للمشاريع السريعة الأثر للفترة 2013/2014 إلى مليونَي دولار، وهو ما يمثل نفس مستوى مخصصات الفترة 2012/2013. |
las necesidades estimadas para consultores en el ejercicio 2014/15 ascienden a 1.810.000 dólares, lo que representa una disminución de 37.000 dólares, o el 2%, respecto de la consignación para 2013/14. | UN | ٤٠ - تصل الاحتياجات المقدرة للخبراء الاستشاريين للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 000 810 1 دولار، ما يمثل انخفاضا قدره 000 37 دولار، أي بنسبة 2 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
las necesidades estimadas en concepto de viajes oficiales para el período 2014/15 ascienden a 4.483.000 dólares, lo que representa un aumento de 1.075.600 dólares, es decir el 31,6%, respecto de la consignación para 2013/14. | UN | ٤٣ - تصل الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 000 483 4 دولار، ما يمثل زيادة قدرها 600 075 1 دولار، أي بنسبة 31.6 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013/2014. |
las necesidades estimadas en concepto de instalaciones e infraestructura para el período 2014/15 ascienden a 60.502.700 dólares, lo que representa una disminución de 10.552.400 dólares, es decir el 14,9%, respecto de la consignación para 2013/14. | UN | ٤٦ - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والهياكل الأساسية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 700 502 60 دولار، ما يمثل انخفاضا قدره 400 552 10 دولار، أي بنسبة 14.9 في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة 2013/2014. |
las necesidades estimadas en concepto de tecnología de la información para el período 2014/15 ascienden a 8.197.700 dólares, lo que representa un aumento de 957.600 dólares, es decir el 13,2%, respecto de la consignación para 2013/14. | UN | ٥٢ - تصل الاحتياجات المقدرة في مجال تكنولوجيا المعلومات للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 700 197 8 دولار، ما يمثل زيادة قدرها 600 957 دولار، أي بنسبة 13.2 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2013/2014. |
las necesidades estimadas para instalaciones e infraestructura en el ejercicio 2014/15 ascienden a 24.727.600 dólares, lo que supone una disminución de 2.548.700 dólares, o el 9,3%, respecto de la consignación para el ejercicio en curso. | UN | 31 - تصل الاحتياجات المقدرة للمرافق والبنى التحتية للفترة 2014/2015 إلى مبلغ 600 727 24 دولار، بانخفاض قدره 700 548 2 دولار، أو نسبة ٩.٣ في المائة، بالمقارنة مع مخصصات الفترة الحالية. |
las necesidades estimadas para el personal civil para el ejercicio 2014/15 ascienden a 45.871.300 dólares, lo que representa un incremento de 3.740.300 dólares, un 8,9%, con respecto a la suma de 42.131.000 dólares asignada en 2013/14. | UN | 26 - تصل الاحتياجات المقدرة للموظفين المدنيين للفترة 2014/2015 إلى 300 871 45 دولار، بزيادة قدرها 300 740 3 دولار أو 8.9 في المائة مقارنة بالاعتماد البالغ 000 131 42 دولار للفترة 2013/2014. |
Sobre esa base, se ha estimado que se necesitarán 1.452.300 dólares en cifras netas (1.471.900 dólares en cifras brutas) para 2010. | UN | واستنادا إلى هذه الافتراضات، تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2010 مبلغا صافيه 300 452 1 دولار (إجماليه 900 471 1 دولار). |
Los recursos necesarios para que las Naciones Unidas proporcionen apoyo a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria en 2014 se estiman en 5.872.600 dólares, en comparación con los 6.933.200 dólares consignados en 2013. | UN | 141 - تصل الاحتياجات المقدرة للدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2014 إلى مبلغ قدره 600 872 5 دولار، مقارنة بالاعتماد البالغ 200 933 6 دولار لعام 2013. |
12.37 Se calcula que los recursos necesarios ascenderán a 8.760.000 dólares para sufragar 37 puestos del cuadro orgánico y 22 de contratación local, conforme a los requisitos del programa de trabajo. | UN | ١٢-٣٧ تصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند الى ٠٠٠ ٧٦٠ ٨ دولار، وتتعلـق بتوفيـر ٣٧ وظيفـة مـن الفئـة الفنيـة و ٢٢ وظيفة من الرتبة المحلية في إطار برنامج العمل. |