Seguiré el juego. Oye, ¿qué estás haciendo aquí? | Open Subtitles | .سأستطرد معك فى اللعب مرحباً ، ماذا تصنعين هناك ؟ |
estás haciendo historia. Me gusta, te estás destacando. | Open Subtitles | أنتِ تصنعين التاريخ يعجبني ذلك ، تضعين نفسك في مواقف حرجة وساخرة |
Sí, tu madre me dijo que estás haciendo una especie de documental. | Open Subtitles | أجل، قالت أمّكِ أنّكِ تصنعين وثائقياً ما. أتحتاجين لمُساعدة؟ |
Haces unos sándwiches estupendos. ¿No quiere volver a la cocina a comer otro? | Open Subtitles | أنتِ تصنعين بيض وبصل رائع ألا تريد العودة إلى المطبخ لتناول المزيد ؟ |
Sino que tú Haces aparecer una historia diferente, sólo al apretar estos botones. | Open Subtitles | يجب أن تصنعين شيئا مختلف بمجرد أن تضغطي على هذا الزر كتاب هزلي الكتروني ؟ |
Puede hacerme un gran favor... | Open Subtitles | يمكنك أن تصنعين لي خدمة كبيرة وستسعدك أنت أيضا |
Cariño, ya hemos comido, pero estaré aquí contigo... mientras te preparas algo. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد تغدينا ولكن سوف اقف هنا معك بينما انتي تصنعين طعام لنفسك |
Que no estás haciendo amigos, y que no participas en las actividades del instituto. | Open Subtitles | بأنكِ لا تصنعين صداقات وبأنكِ لا تشاركين في الانشطة |
Venga ya, Sanjana, estás haciendo una montaña de un grano de arena. | Open Subtitles | بالله عليكِ يا سانجانا أنتِ تصنعين مشكلة كبيرة من هذا أنا لن أذهب لأى مكان |
La gente me dijo -como estas 36 vistas del edificio Empire State- la gente dijo: "estás haciendo libros de artista". | TED | وعلق الناس على أعمالي كهذا المشهد السريالي لمبنى "إمباير ستيت" "أنت تصنعين كتبًا فنية." |
¿Por qué estás haciendo tanto lío por eso? | Open Subtitles | ولماذا تصنعين من هذا مشكلة كبيرة |
Hola, ¿qué estás haciendo, sopa? | Open Subtitles | مرحباً ، ماذا تفعلين ؟ تصنعين حساء ؟ |
Bueno, sólo digo que con la forma de tu cara no te estás haciendo ningún favor. | Open Subtitles | حسناً، أقول فحسب أن هذا من شكل وجهكِ -أنتِ لا تصنعين لنفسكِ معروفاً |
¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ أنت تصنعين حلقة مفرغة. |
Oh, Dios mío, dime que no estás haciendo fundas para peines. | Open Subtitles | ربّاه، أنتِ لستِ تصنعين حافظات أمشاط. |
Haces un lugar para ella en tu corazón. Se vuelve parte de ti. | Open Subtitles | أنتِ تصنعين لها مكاناً في قلبك إنه تصبح نوعاً ما جزءاً منك |
Vendré a menudo, Haces un café muy bueno. | Open Subtitles | أنها تستحق الكثير أنتِ تصنعين قهوة جيدة جداً. |
Déjame preguntarte algo, ¿cómo Haces esas albóndigas? | Open Subtitles | دعيني أسألك شيئاً كيف تصنعين كرات اللحم تلك؟ |
Entiendo que no vas a hacerme un anillo de día, ¿verdad? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أنّك لا تصنعين خاتمًا نهاريًّا لي، صحيح؟ |
¿Puedes hacerme un favor y mandarme una foto de mi hija? | Open Subtitles | هلا تصنعين لي معروفاً وترسلين لي صورة لابنتي؟ |
Me encanta cómo preparas tu café. | Open Subtitles | أحب الطريقة التي تصنعين بها قهوتكِ |
Sabes, es divertido... pero sólo te hacías helado después que todos los demás se habían ido a la cama. | Open Subtitles | أتعلمين هذا مضحك إنكِ تصنعين آيس كريم لنفسكِ بعد أن يخلد الجميع إلى النوم |