ويكيبيديا

    "تصنيع أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Industrialización de África
        
    • de industrialización de África
        
    • de Patrocinadores integrado por
        
    El acto culminó con la celebración del Día de la Industrialización de África y el cuadragésimo aniversario de la ONUDI. UN وقد تتوّج ذلك الحدث الهام بالاحتفال بيوم تصنيع أفريقيا وبالذكرى السنوي الأربعين لإنشاء اليونيدو.
    Declaraciones formuladas con ocasión del noveno Día de la Industrialización de África UN بيانات بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا التاسع
    Con motivo de la celebración el 20 de noviembre del Día de la Industrialización de África, industriales y autoridades de Burkina Faso iniciaron un examen de la situación general de la industria nacional referido al primer trimestre de 2007. UN 89- وقالت في ختام حديثها إنه بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بدأت الأوساط الصناعية والسلطات في بلدها باستعراض الوضع العام للصناعة الوطنية على نحو يشمل الربع الأول من عام 2007.
    Día de la Industrialización de África UN يوم تصنيع أفريقيا
    Los países no han estado a la altura de sus compromisos de movilización de los recursos financieros necesarios para la ejecución del programa de industrialización de África. UN وأضافت أن البلدان لم تف بالتزاماتها فيما يتعلق بحشد الموارد المالية اللازمة لتنفيذ برنامج تصنيع أفريقيا.
    Comunicado final de la primera reunión del Grupo de Patrocinadores integrado por jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza para la Industrializaicón de África UN البيان الختامي الصادر عـن الاجتماع اﻷول لفريــق رؤساء الدول والحكومات الراعين للتحالف من أجل تصنيع أفريقيا أولا - مقدمة
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    Día de la Industrialización de África UN يوم تصنيع أفريقيا
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    Día de la Industrialización de África UN يوم تصنيع أفريقيا
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعيــة العامــة والسيد كــوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    Día de la Industrialización de África UN يوم تصنيع أفريقيا
    Hoy, 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General con ocasión del Día de la Industrialización de África. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا يلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعيــة العامــة والسيد كــوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة اليوم، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    62. La delegación de Ghana desea destacar la necesidad de hacer una contribución eficaz en favor de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África e insta a la comunidad internacional a que encauce su apoyo a las iniciativas en pro de la Industrialización de África en el marco de la Nueva Alianza. UN 62- وأعرب عن رغبة وفده في التشديد على الحاجة إلى مساهمة فعّالة في الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. وحثّ المجتمع الدولي على توجيه دعمه لجهود تصنيع أفريقيا من خلال إطار الشراكة الجديدة لأفريقيا.
    35. La celebración el 20 de noviembre del Día de la Industrialización de África, dedicado al tema del fortalecimiento de la capacidad productiva, brindará una nueva oportunidad para que África y sus asociados evalúen los progresos realizados y las medidas aún necesarias para alcanzar los objetivos trazados. UN 35- ومضى قائلا إن الاحتفال بيوم تصنيع أفريقيا في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، الذي سيكون موضوعه الرئيسي تعزيز القدرات الإنتاجية، سيتيح لأفريقيا وشركائها فرصة أخرى لتقييم التقدم المحرز وتحديد الجهود التي ما زال يتعين بذلها لتحقيق الأهداف المنشودة.
    La evaluación reveló que, al igual que el Plan de Acción de Lagos, el Segundo Decenio constituía la expresión de las intenciones y deseos de industrialización de África. UN ٢٤ - وكشف التقييم عن أن العقد الثاني مثله مثل خطة عمل لاغوس، هو بمثابة تعبير عن النوايا والرغبات من أجل تصنيع أفريقيا.
    Comunicado final de la primera reunión del Grupo de Patrocinadores integrado por Jefes de Estado y de Gobierno de la Alianza para la Industrialización de Africaa UN البيــان الختــامي الصــادر عن الاجتــماع اﻷول لفــريق رؤسـاء الدول والحكومات الراعــين للتحــالف من أجـل تصنيع أفريقيا)أ(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد