ويكيبيديا

    "تصوت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité votará
        
    • ordinario las votaciones del Comité
        
    • la Comisión procederá
        
    • la Comisión votará
        
    • la Comisión someterá
        
    • votaciones de la Subcomisión
        
    • de la Comisión votarán
        
    • la Comisión votarán de
        
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; acto seguido votará sobre la enmienda que después de la votada anteriormente se aparte más de la propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولا على التعديل اﻷبعد من حيث المضمون عن المقترح اﻷصلي، ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; acto seguido votará sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de la propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقتُرح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الجوهر عن المقترح اﻷصلي، ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تُطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 58, de ordinario las votaciones del Comité se harán alzando la mano, salvo cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Comité. UN رهنا بأحكام المادة 58، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي، إلا أنه يجوز لأي عضو أن يطلب إجراء التصويت بنداء الأسماء، ويجري هذا التصويت حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء أعضاء اللجنة.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 58, de ordinario las votaciones del Comité se harán alzando la mano, salvo cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Comité. UN رهنا بأحكام المادة 58، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي، إلا أنه يجوز لأي عضو أن يطلب إجراء التصويت بنداء الأسماء، ويجري هذا التصويت حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء أعضاء اللجنة.
    la Comisión procederá primero a votar sobre el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.1/61/L.26. UN تصوت اللجنة أولا على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.26.
    la Comisión votará en primer lugar el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, que comienza diciendo: UN تصوت اللجنة أولا على الفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار والتي تبدأ كما يلي:
    la Comisión someterá ahora a votación el proyecto de resolución A/C.1/60/L.1/Rev.1*. UN تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/60/L.1/Rev.1*.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; acto seguido votará sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de la propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقتُرح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولا على التعديل اﻷبعد من حيث الجوهر عن المقترح اﻷصلي، ثم على التعديل اﻷقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تُطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; luego se votará sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de dicha propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على أحد المقترحات، تصوت اللجنة أولا على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بُعدا، وهكذا حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; luego se votará sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de dicha propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقترح تعديلان أو أكثر على أحد المقترحات، تصوت اللجنة أولا على التعديل الأبعد من حيث المضمون عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بُعدا، وهكذا حتى تطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Cuando se presenten dos o más enmiendas a una propuesta, el Comité votará primero sobre la que se aparte más, en cuanto al fondo, de la propuesta original; acto seguido votará sobre la enmienda que, después de la votada anteriormente, se aparte más de la propuesta, y así sucesivamente hasta que se haya votado sobre todas las enmiendas. UN وإذا اقتُرح تعديلان أو أكثر على مقترح ما، تصوت اللجنة أولا على التعديل الأبعد من حيث الجوهر عن المقترح الأصلي، ثم على التعديل الأقل منه بعدا، وهكذا دواليك حتى تُطرح جميع التعديلات للتصويت.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 58, de ordinario las votaciones del Comité se harán alzando la mano, salvo cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Comité. UN رهناً بأحكام المادة 58، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي، باستثناء أنه يجوز لأي عضو أن يطلب إجراء التصويت بنداء الأسماء، ويجري هذا التصويت حسب الترتيب الأبجدي الإنكليزي لأسماء أعضاء اللجنة.
    Con sujeción a lo dispuesto en los artículos 14 y 60 del presente reglamento, de ordinario las votaciones del Comité se harán alzando la mano, salvo cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará entonces siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los miembros del Comité, comenzando por el miembro cuyo nombre sea sacado a suerte por el Presidente. UN المادة ٥٤ ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك ورهنا بأحكام المادتين ١٤ و ٦٠ من هذا النظام، تصوت اللجنة برفع اﻷيدي، ويجوز ﻷي عضو أن يطلب التصويت بنداء اﻷسماء، ويجري نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي باللغة الانكليزية ﻷسماء أعضاء اللجنة، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 58 del presente reglamento, de ordinario las votaciones del Comité se harán alzando la mano, salvo cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará entonces siguiendo el orden alfabético de los nombres de los miembros del Comité, comenzando por el miembro cuyo nombre sea sacado a suerte por el Presidente/la Presidenta. UN رهنا بأحكام المادة ٨٥ من هذا النظام، تصوت اللجنة عادة برفع اﻷيدي، ولكن يجوز ﻷي عضو أن يطلب التصويت بنداء اﻷسماء، ويجري حينئذ نداء اﻷسماء حسب الترتيب الهجائي ﻷسماء أعضاء اللجنة، ابتداء بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. المادة ٣٥
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión procederá ahora a votar sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.18/Rev.1 en su conjunto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تصوت اللجنة اﻵن علــى مشــروع القـــرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 في مجموعه.
    Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a someter a votación el proyecto de resolución en su totalidad. UN السيدة ستاوت (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/60/L.4 في مجموعه.
    Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a someter a votación el párrafo 6 de la parte dispositiva, que reza así: UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على الفقرة 6 من المنطوق، وفيما يلي نصها:
    la Comisión votará primero la enmienda al séptimo párrafo del preámbulo. UN تصوت اللجنة أولا على التعديل المقترح للفقرة السابعة من الديباجة.
    la Comisión votará ahora sobre el quinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.17/Rev.2. UN تصوت اللجنة اﻵن على الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.17/Rev.2.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Comisión someterá ahora a votación el proyecto de resolución A/C.1/49/L.15 en su conjunto. UN الرئيس )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: تصوت اللجنة اﻵن على مشروع القــــرار A/C.1/49/L.15 في مجموعه.
    1. Salvo lo dispuesto en el artículo 66, de ordinario las votaciones de la Subcomisión se harán alzando la mano, excepto cuando un miembro solicite votación nominal, la cual se efectuará siguiendo el orden alfabético inglés de los nombres de los Estados representados en la Subcomisión, comenzando por el Estado cuyo nombre haya sacado a la suerte el Presidente. UN ١- فيما عدا ما نصّت عليه القاعدة ٦٦، تصوت اللجنة عادة برفع اﻷيدي، إلاّ إذا طلب عضوٌ التصويتَ بنداء اﻷسماء، فيُنادى اﻷعضاء بأسمائهم حسب الترتيب الهجائي الانكليزي ﻷسماء أعضاء اللجنة الفرعية، بدءاً بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Los miembros de la Comisión votarán de ordinario levantando la mano. UN تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد