corrección del resumen de la 22ª sesión de la Primera Comisión (véase Diario No. 2007/210, págs. 22 a 24): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 22 للجنة الأولى (انظر عدد اليومية 2007/210)، الصفحات من 25 إلى 27): |
corrección del resumen de la 15ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el lunes 29 de septiembre de 1997 (véase la pág. 8 del Diario No. 1997/188); el resumen debe decir: | UN | تصويب لموجز الجلسة العامة ١٥ للجمعية العامة المعقودة يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلـول/سبتمبر ٩٩٧١ )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/١٨٨، ص ٨(: يعدل الموجز بحيث يصبح نصه على النحو التالي: |
corrección del resumen de la 71ª sesión plenaria (Véase el Diario No. 2003/236, pág 9) | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 71 (انظر العدد 2003/236 من اليومية) |
corrección al resumen de la 28ª sesión de la Tercera Comisión (véase la pág. 12 del No. 1999/210 del Diario): añádase el siguiente texto: | UN | تصويب لموجز الجلسة ٢٨ للجنة الثالثة )انظر العدد ١٩٩٩/٢١٠ من اليومية، الصفحة ١٢(: يرجى إضافة ما يلي: |
corrección al resumen de la Quinta Comisión que se publicó en la página 4 del número 2001/41 (Parte I) del Diario: donde dice cuarta sesión debe decir 44a sesión. | UN | تصويب لموجز أعمال اللجنة الخامسة (انظر اليومية العدد 2001/49 (الجزء الأول)، ص 4): رقم الجلسة هو 44 وليس 4. |
corrección del resumen de la 72ª sesión plenaria (continuación) (véase el Diario No. 2003/237, pág. 11): el resumen debe decir lo siguiente: | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 72 (انظر اليومية، العدد 2003/237 ص 10): ويصبح الموجز على النحو التالي: |
corrección del resumen de la 26ª sesión plenaria de la Asamblea General (véase el Diario No. 2005/193, pág. 15): el texto del resumen correspondiente al tema 157 del programa debe ser: | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 26 للجمعية العامة (انظر، اليومية العدد 2005/193، صفحة 17): يصبح النص في إطار البند 157 من جدول الأعمال على النحو التالي: |
corrección del resumen de la 7ª sesión plenaria de la Asamblea General (véase el Diario No. 2006/180, pág. 16):: | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة السابعة للجمعية العامة من اليومية (انظر اليومية، العدد 2006 /180، الصفحة 18). |
corrección del resumen de la segunda sesión de la Segunda Comisión (véase el Diario No. 215/pág. 22) | UN | تصويب لموجز الجلسة 24 للجنة الثانية (انظر الصفحة 27 من العدد 215 من اليومية) |
corrección del resumen de la 40ª sesión plenaria de la Asamblea General (véase el Diario No. 2007/211, pág. 17): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة العامة 40 للجمعية العامة (انظر العدد 2007/211 من اليومية، الصفحة21): |
Comisiones principales corrección del resumen de la 39ª sesión de la Tercera Comisión (véase el Diario 2007/217, pág. 20): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 39 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/217 من اليومية، الصفحة 25): |
corrección del resumen de la 43ª sesión de la Tercera Comisión (véase el Diario 2007/221, pág. 24): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 43 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/221 من اليومية، الصفحة 30): |
Correcciones Comisiones Principales corrección del resumen de la 32ª sesión de la Segunda Comisión (véase el Diario No. 2007/238, pág. 15): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 32 للجنة الثانية (انظر العدد 2007/238 من اليومية، الصفحة 18): |
corrección del resumen de la 33ª sesión de la Segunda Comisión (véase el Diario No. 2007/238, pág. 17): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 33 للجنة الثانية (انظر العدد 2007/238 من اليومية، الصفحة 21): |
corrección del resumen de las sesiones 18ª y 19ª de la Tercera Comisión (véase el Diario 2008/206, pág. 28): el resumen de las sesiones debe ser el siguiente: | UN | تصويب لموجز الجلستين 18 و 19 للجنة الثالثة (انظر اليومية، العدد 2008/206، الصفحة 35): يصبح نص الموجز كالتالي: |
corrección del resumen de la 16ª sesión de la Primera Comisión (véase el Diario 2009/205, pág. 25): El primer párrafo de esa página debe decir lo siguiente: | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 16 للّجنة الأولى (انظر العدد 205/2009 من اليومية، الصفحة 30): يُستعاض عن الفقرة العاشرة من تلك الصفحة بالنص التالي: |
Consejo de Seguridad corrección del resumen de la 6216ª sesión del Consejo de Seguridad (véase el Diario No. 2009/220, págs. 19 a 21): | UN | تصويب لموجز وقائع الجلسة 6216 لمجلس الأمن (انظر العدد 2009/220 من اليومية، الصفحتان 19 و 20 من النص الإنكليزي): |
corrección al resumen de la 32ª sesión plenaria de la Asamblea General (véase el Diario No. 2008/210, página 24): En el segundo párrafo correspondiente al tema 80 del programa debería decir: | UN | تصويب لموجز الجلسة العامة 32 للجمعية العامة (انظر اليومية، العدد 2008/210، الصفحة 31): يصبح نص تكون الفقرة الثانية في إطار البند 80 من جدول الأعمال كالتالي: |
corrección al resumen de la 25ª sesión de la Tercera Comisión (véase el Diario No. 1996/216, pág. 10): debe añadirse Eslovaquia a los países asociados en cuyo nombre hizo uso de la palabra el representante de Irlanda. | UN | تصويب لموجز الجلسة ٥٢ للجنة الثالثة )انظر اليومية، العدد رقم ٦٩٩١/٦١٢، الصفحة ١١(: تضاف سلوفاكيا إلى قائمة البلدان المنتسبة التي تكلم باسمها ممثل ايرلندا. |
corrección al resumen de la 29ª sesión de la Tercera Comisión (véase el Diario No. 1996/219, pág. 10): el texto relativo al proyecto de resolución A/C.3/51/L.20 debe decir lo siguiente: | UN | تصويب لموجز الجلسة ٩٢ للجنة الثالثة )انظر اليومية، العدد رقم ٦٩٩١/٩١٢، الصفحة ٠١(: يكون نص مشروع القرار A/C.3/51/L.20، كما يلي: |
corrección al resumen de la 84ª sesión plenaria de la Asamblea General (véase el Diario No. 1996/243/Add.1, pág. 7): el texto del párrafo 9 del resumen correspondiente al tema 21 del programa debería ser el siguiente: | UN | تصويب: لموجز الجلسة العامة ٨٤ للجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٦/٢٤٣/ اﻹضافة ١، الصفحة ٧(: تحت البند ٢١ من جدول اﻷعمال، ويكون نص الفقرة التاسعة كما يلي: |