Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Ante todo daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفـود الراغبــة في تعليــل تصويتها أو شرح موقفها قبل التصويت. |
Es decir, las delegaciones tendrán dos oportunidades, antes y después de la votación, para explicar su voto o su posición sobre cada proyecto de resolución. | UN | وعليه، ستتاح لكل الوفود فرصتان لتعليل تصويتها أو بشأن مشروع قرار بعينه: أي إما قبل التصويت أو بعده. |
Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre el proyecto de resolución antes de que se tome una decisión. | UN | وأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشروع القرار قبل أن تبت فيه. |
Cuando la Comisión haya adoptado una decisión sobre un proyecto de resolución, se invitará a las delegaciones que lo deseen a explicar sus votos o posiciones. | UN | وبعد أن تبت اللجنة في مشروع من مشاريع القرارات، سيطلب إلى الوفود أن تعلل تصويتها أو مواقفها بعد البت، إذا رغبت في ذلك. |
Antes de hacerlo, harán uso de la palabra las delegaciones que deseen explicar sus votos o posturas. | UN | وقبل القيام بذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها. |
Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto o posición antes de proceder a la votación. | UN | وأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها قبل التصويت. |
Primero daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición respecto de los proyectos de resolución del grupo temático 1. | UN | أولا، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة تحت المجموعة 1. |
Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.17 antes de adoptar una decisión. | UN | أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار A/C.1/56/L.17 قبل البت فيه. |
Antes de hacerlo, tienen la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición respecto de los proyectos de resolución incluidos en la lista del grupo temático 6. | UN | لكن قبل القيام ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشاريع القرارات المدرجة في إطار المجموعة 6. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a aquellas delegaciones que deseen explicar su voto o su posición antes de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو موقفها قبل التصويت. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen la palabra las delegaciones que deseen intervenir para explicar su voto o posición sobre el proyecto de decisión que acabamos de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو شرح مواقفها بشأن مشروع المقرر الذي اعتمدناه قبل قليل. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد قبل وقت قصير. |
La Presidenta (habla en inglés): Antes de proceder a celebrar la votación de los proyectos de resolución que figuran en el grupo temático 7, concederé el uso de la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición antes de la votación. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل أن نشرع في التصويت على مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7، سأعطي الكلمة للوفود التي تريد تعليل تصويتها أو شرح موقفها قبل التصويت. |
La Presidenta (habla en inglés): Daré ahora la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o su posición sobre los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): سأعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها فيما يتعلق بمشاريع القرارات التي اعتُمدت من فورها. |
El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre los proyectos de resolución que se acaban de adoptar. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو تفسير موقفها بشأن مشاريع القرارات التي اعتمدناها للتو. |
El Presidente (habla en inglés): Ahora daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su voto o posición sobre los proyectos de resolución que acaban de aprobarse. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل تصويتها أو شرح موقفها بشأن مشاريع القرارات المتخذة للتو. |
El Presidente (habla en francés): Tienen ahora la palabra las delegaciones que deseen explicar su voto o posición respecto de los proyectos de resolución que se acaban de aprobar. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
38. El Presidente invita a las delegaciones a que expliquen sus votos o formulen declaraciones generales. | UN | 38 - الرئيس، دعا الوفود إلى تعليل تصويتها أو الإدلاء ببيانات عامة. |
El Presidente (habla en inglés): Tienen ahora la palabra aquellas delegaciones que deseen explicar sus votos o posiciones. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها أو مواقفها. |