También espero que podamos aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من أن نعتمد، بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الثالثة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que fueron aprobadas de la misma manera en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى. |
También tengo la esperanza de que la Asamblea apruebe sin someterlas a votación las recomendaciones que la Segunda Comisión aprobó en la misma forma. | UN | وآمل أيضا أن تمضي الجمعية في اعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación aquellas recomendaciones que se aprobaron en la Primera Comisión sin someterse a votación. | UN | وآمل أيضا أن نتمكن من الشروع في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى. |
Por lo tanto, espero que aprobemos sin proceder a votación las recomendaciones que se aprobaron sin proceder a votación en la Quinta Comisión. | UN | وعليه، آمل أن يكون بوسعنا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
También espero que podamos aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | كذلك أود أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
También espero que aprobemos sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin someterse a votación en la Comisión Política Especial y de Descolonización. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. | UN | ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الثالثة. |
Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. | UN | وعليه فإنني آمل أن تعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se adoptaron sin votación en la Quinta Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Primera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الأولى بدون تصويت. |
Espero también que procedamos a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron en la Comisión Política Especial y de Descolonización sin someterse a votación. | UN | كذلك آمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación la Segunda Comisión. | UN | ويحدوني الأمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثانية بدون تصويت. |
Por lo tanto, espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Sexta Comisión. | UN | ولذلك يحدوني الأمل أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتُمدت في اللجنة السادسة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Primera Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الأولى بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en la Tercera Comisión. | UN | ويحدوني الأمل كذلك في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بدون تصويت. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación las recomendaciones que se aprobaron sin votación en las Comisiones. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنتين بدون تصويت. |
Además, espero que aprobemos sin someterlas a votación las recomendaciones que fueron aprobadas sin votación en la Quinta Comisión. | UN | كما آمل في أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الخامسة. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin someter a votación aquellas recomendaciones que se aprobaron en la Primera Comisión sin someterse a votación. | UN | آمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدت بدون تصويت في اللجنة الأولى. |
También espero que podamos proceder a aprobar sin proceder a votación las recomendaciones que se aprobaron de ese modo en la Quinta Comisión. | UN | وآمل أيضا أن نعتمد بدون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة بدون تصويت. |