ويكيبيديا

    "تضطرّي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tendrás que
        
    • tenías que
        
    Sólo debes recoger algo. Ni siquiera tendrás que cruzar la frontera. Open Subtitles هذه عملية تسليم فقط لن تضطرّي إلى عبور الحدود
    Nunca más tendrás que volver a quitar la nieve. Open Subtitles بورق الفلفل وما إلى ذلك، لن تضطرّي لجرف الجليد.
    Considera que te estoy haciendo un favor. Cuando estés muerta, ya no tendrás que elegir. Open Subtitles اعتبريني أسديكِ معروفًا، فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار.
    Considera que estoy haciéndote un favor. Una vez muerta, no tendrás que elegir. Open Subtitles اعتبريني أسديكِ معروفًا فحال موتكِ لن تضطرّي للإختيار
    Quise decir que no tenías que hacer lo que hiciste por él. Open Subtitles أقصد أنّك لم تضطرّي لفعل ما فعلتِه لأجله.
    Muy pronto, nunca tendrás que volver a trabajar para ninguna de estas personas otra vez. Open Subtitles عمّا قريبٍ لن تضطرّي إلى العمل عند أيّ من هؤلاء القوم ثانيةً
    ¿De acuerdo? Entonces sólo un par de horas, y luego nunca tendrás que volver a lidiar conmigo. Open Subtitles حسنٌ، إذًا بضع ساعات ولن تضطرّي للتعامل معي مجددًا.
    Esta vez no tendrás que enfrentarlo solo. Open Subtitles لن تضطرّي هذه المرّة لمواجهته وحدك
    Te prometo que nunca tendrás que volver a verme. Open Subtitles أعدكِ.. لن تضطرّي لرؤيتي ثانيةً
    No tendrás que elegir, ¡y podremos dominar el mundo! Open Subtitles لن تضطرّي للاختيار، وبعدها يُمكن أن نُسيطر على العالم!
    En 5 años, tendrán un marido mediocre y una carrera mediocre, y en ese momento, se darán cuenta de algo que tú nunca tendrás que aprender. Open Subtitles وخلال 5 أعوام سيستقرّن ...مع أزواجٍ دون المتوسّط وعمل شديد الملل، وبحلولئذٍ .سيدركن أمرًا لن تضطرّي لتعلميه قطّ
    No tendrás que preocuparte por mí por mucho tiempo. Open Subtitles لن تضطرّي للقلق عليّ بعد الآن.
    No tendrás que hacer nada mientras él coopere. Open Subtitles -لن تضطرّي لفعل أيّ شيء طالما أنّه يتعاون
    Y no tendrás que hacerlo sola. Open Subtitles ولن تضطرّي لفعلها لوحدكِ.
    Y no tendrás que ver a Quinn coqueteando con otras mujeres. Open Subtitles ولن تضطرّي إلى رؤية (كوين) يغازل امرأة أخرى
    Jamás tendrás que dejar este barco. Open Subtitles -لن تضطرّي إلى مغادرة هذا القارب أبدًا
    Si haces eso no tendrás que volver a verme nunca más. Open Subtitles إنْفعلْتِذلك... لن تضطرّي لرؤيتي ثانيةً
    Por el lado positivo, si ella mató a Geoffrey Thorne no tendrás que pensar en nada de esto. Open Subtitles حسناً، على الجانب المشرق، لو قتلت (جيفري ثورن)... -لن تضطرّي للتفكير حول أيّ شيء من ذلك
    No tenías que chantajearme. Open Subtitles لم تضطرّي لابتزازي، إنّي أثق في حكمتك.
    Mira, te di a elegir. No tenías que matar a esa gente, pero lo has hecho. Open Subtitles {\pos(190,230)}وهبتك خيارًا، لم تضطرّي لقتل هؤلاء الناس، لكنك قتلتهم.
    Luciana. No tenías que venir. Open Subtitles (لوسيانا)، لم تضطرّي للمجيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد