Si estás aquí para decirme lo mucho que crees en mí, stás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | إن كنتِ قد أتيتِ كي تخبريني عن مقدار إيمانكِ بي فأنتِ تضيعين وقتكِ |
Por si acaso alguien lo trae. Estámos perdiendo el tiempo con este tipo. | Open Subtitles | في حال جلب أحدهم الكمانجا انك تضيعين وقتاً مع هذا الرجل. |
Pierdes el tiempo con personas sin dinero. | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال |
¿Qué... para qué Pierdes el tiempo con una novelización? | Open Subtitles | لماذا تضيعين وقتكِ على تحويل الرواية إلى فيلم؟ |
A menos que ésta sea la paciente con anafilaxis, falla cardíaca y parálisis, en tal caso, están desperdiciando su tiempo. | Open Subtitles | إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك |
El Congreso nunca lo aprobará. Estás haciéndoles perder el tiempo a todos. | Open Subtitles | الكونغرس لن يوافق أبداً على هذا أنتِ تضيعين وقت الجميع |
desperdiciar su tiempo en chicos como esos. | Open Subtitles | تضيعين وقتك على صغار امثال اولائك |
- Pero lo desperdicias en tonterías. | Open Subtitles | ولكنكِ تضيعين قوتك على هذه المطاردات الغبية |
Si le tienes lástima, estás perdiendo el tiempo. | Open Subtitles | وإن كنت تشعرين بالأسف لأجلها فأنت تضيعين وقتك |
Estás perdiendo el tiempo con esos viejos. ¿De qué sirve darles clase? | Open Subtitles | أنت تضيعين وقتك مع حفنة شيوخ ما الفائدة؟ |
El mundo está lleno de gente que te odia y te teme y estás perdiendo el tiempo tratando de protegerlos. | Open Subtitles | العالم كله بالخارج مليء باشخاص يكرهوكي و يخافوكي و انتي تضيعين و قتك في محاولة حمايتهم لدي اشياء افضل لافعلها |
Mira, estás perdiendo la cabeza. Lo que estás haciendo no tiene sentido. | Open Subtitles | أنظري، إنكِ تضيعين الوقت ما تفعلينه لا يجدي شيئاً |
Entonces, vas a decirme por qué estás perdiendo tu tiempo con estos payasos? | Open Subtitles | هل ستخبريني لمَ تضيعين وقتك مع هذين المهرجين؟ |
Es lo mejor. Cuando Pierdes el rumbo, vuelves justo al comienzo. | Open Subtitles | أفضل شيء تقومين به، عندما تضيعين طريقك ، عودي إلى البداية. |
Llevas a bordo menos de 4 días y ya te enfrentas a cargos, no Pierdes del tiempo, ¿verdad? | Open Subtitles | ستمكث على الأقل اربعة ايام بالسفينة وبالفعل تواجه المسئوليات لا تضيعين أي وقت , أليس كذلك ؟ |
Haz lo que quieras, pero Pierdes el tiempo, créeme. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين ان تفعليه ولكن صدقيني انك تضيعين وقتك |
Sólo tenemos treinta minutos para grabar. ¿Por qué estás desperdiciando el tiempo? | Open Subtitles | نحن فقط لدينا 30 دقيقة لماذا تضيعين الوقت ؟ |
¿qué tal del hecho de que estás desperdiciando tu quinto año jugando con vaginas y ratones? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنكِ تضيعين سنتك الخامسة بالعبث في الجوار مع المهبل والفئران؟ |
¿Por qué tendría que perder todos estos meses aquí después de los intensos cursos en medicina tropical? | Open Subtitles | لماذا تضيعين كلّ هذه الأشهر من وقتكِ هنا .. بعد كلّ هذه المقرّرات المرهقة في الطبّ الإستوائي؟ |
Por favor dime que no vas a desperdiciar tu baile de la victoria llorando por esos muchachos. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني انك لا تضيعين إنتصارك بالبكاء حول الشباب |
Es muy desagradable. Y desperdicias energía. | Open Subtitles | موقف غير مريح, و تضيعين مجهودك |
No Pierde el tiempo. Déselo a Pigeon. | Open Subtitles | لا تضيعين أي وقت يا ماريان أعطيه إلى بيجون |
Sé que quieres mucho a Chow... no pierdas el tiempo con él. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تحبين تشو كثير لا تضيعين وقتك عليه |
Bueno, me siento obligado a decirle a papá como has estado malgastando tu dinero. | Open Subtitles | حسنا, لقد شعرت بأنني مجبرة على إخبار أبي كيف تضيعين أموال تأمينك |
-Solo están gastando el tiempo de la policía, cierto? | Open Subtitles | انتى تضيعين وقت الشرطة ، اليس ذلك صحيح ؟ |
Y me rompe el corazón ver cómo malgastas tu afecto con Gary King. | Open Subtitles | ويتقطع قلبي وانا اراك تضيعين مشاعرك لقاري الملك |