No es juego si no tienes trabajo y debes alimentar a tu familia. | Open Subtitles | إنها ليست لعبة إذا كنت خارج العمل وتحاول أن تطعم عائلة |
Mi mamá me dijo que tu esposa fue devorada en su luna de miel porque intentabas alimentar a los tiburones. | Open Subtitles | قالت لي امي ان زوجتك تم اكلها في شهر العسل.. . لانك حاولت ان تطعم اسماك القرش |
Según la FAO, en la fase actual de desarrollo de sus fuerzas productivas agrícolas, la Tierra podría alimentar normalmente a 12.000 millones de seres humanos, es decir aportar a cada individuo una alimentación equivalente a 2.700 calorías al día. | UN | فمنظمة الفاو تخبرنا بأن الأرض تستطيع، في المرحلة الحالية لتنمية قدراتها الإنتاجية الزراعية، أن تطعم بشكل عادي 12 ملياراً من البشر، أي أن توفر لكل فرد تغذية تعادل 700 2 سعر حراري يومياً. |
Y cuando alimentas a esos chicos con mala comida eso es lo que aprenden. Así que de eso trata todo esto. | TED | وعندما تطعم هؤلاء الأبناء طعاماً سيئاً هذا ما يتعلمونه , اذا هذه هي حقيقة الموضوع |
Estaba en el jardín y mamá estaba... alimentando a los pájaros y me decía sus nombres, como el Gorrión y el Tordo y todo eso, y... y me gusta cuando se acercan y comen de mi mano. | Open Subtitles | كنت في الحديقة وأمي كانت .. تطعم الطيور وكانت تخبرني بكل أسمائهم. |
Otra cosa. ¿Estabas en la terraza dando de comer a las gaviotas? | Open Subtitles | وشيء أخر هل كنت على الشرفه تطعم النوارس مره أخرى |
Y entonces cada vez ese deseo de interactuar con los animales, que es al menos tan presente como el cartel: "No alimente a los animales". | TED | وهكذا في كل مرة ترغب في التفاعل مع الحيوانات، التي على الأقل في كل مكان مع أن علامة : "لا تطعم الحيوانات" |
Tú podías alimentar a tus hijos, y garantizar que mejorarían un poco más la vida que tenían, y ahora ya no. | TED | كنت تستطيع أن تطعم أطفالك، وتضمن أنهم سيتسلقون أعلى أكثر في سلم الحياة مما تسنى لك أنت، لكنك الآن لا تستطيع. |
¿Quieres alimentar a los invitados de la boda de tu hija con el resto? | Open Subtitles | هل تريد أنا تطعم ضيوف حفل زفاف ابنتك بالبقية من الحبوب. |
Hay suficiente queso cottage allí para alimentar a Etiopía. | Open Subtitles | هناك جبن رومى كافية لكى تطعم اثوبيا كاملة |
Ella nombro a la fuente mas poderosa. La mirada en los ojos de una madre cuando no puede alimentar a sus hijos. ¿Pueden mirar a un niño hambriento a los ojos? | Open Subtitles | سمت أهم مصدر معروف النظرة في عين أم حين لا تستطيع أن تطعم ابناءها |
Y saben que esta tierra sólo puede alimentar a una generación, y ni siquiera tanto así. | Open Subtitles | و هم يعلمون ان هذه الارض لا تستطيع ان تطعم سوى هذا الجيل حتى ليس بالقدر الكافي |
Quiero decir, ¿puede realmente alimentar al mundo? " | Open Subtitles | اعني حقيقةً هل تسطيع ان تطعم العالم باسره ؟ |
Imagino que gastas más en tu pelo que lo que cuesta alimentar a una familia tercermundista por un año. | Open Subtitles | أتخيل أنك تنفق الكثير على شعرك أكثر مما يكلف أن تطعم عائلة من العالم الثالث لمدة سنة كم يكلف ذلك ؟ |
Oh, mira que tetas... me gusta para alimentar a mis niños con sus grandes tetas. | Open Subtitles | انظر الى ثدياها اريدها ان تطعم طفلي الصغير بواسطة ثدياها الكبار نعم |
¡Pero no me quedaré mirando cómo alimentas a un perro hambriento! | Open Subtitles | لكن لن أقف مكتوف الأيدي بينما تطعم كلب جائع |
Pero sigo imaginándola , sentada sola en su triste, pequeño apartamento, alimentando a sus gatos, calentando una sola porción de cena de microondas antes de sentarse a ver 17 episodios consecutivos de "Se ha escrito un crimen". | Open Subtitles | ولكن أتصورها دائمًا جالسة وحدها في شقتها الصغيرة تطعم قططها تسخن عشائها في المايكرويف قبل أن تجلس |
¿Qué pasaría si no pudieras dar de comer a tu familia a menos que hicieras la próxima venta? | Open Subtitles | ماذا إذا لم تستطع أن تطعم أسرتك ؟ فقط إذا قمت بعملية البيع هذه ؟ |
Era hora de que Phish Tahko alimente a sus fanáticos otra vez. | Open Subtitles | (لقد حان الوقت لـ(شطائر السمك" "أن تطعم معجبيها مرة أخرى |
Bien, repasemos. Un criadero que no alimenta a sus animales, y un criadero que mide su éxito en la salud de sus depredadores. | TED | حسناً لنراجع هذا .. مزرعة لا تطعم حيواناتها , ومزرعة تقيس مستوى نجاحها .. نسبةً إلى صحة مفترسي حيواناتها . |
Si no protegen al presidente, reportan al presidente o alimentan al presidente, no subirán a ese avión. | Open Subtitles | إذا لم تكن تحمي الرئيس تقرر للرئيس أو تطعم الرئيس |
Un hombre dijo que te había visto, mientras alimentaba a su perro. | Open Subtitles | كان هناك رجلاً شاهدك عندما كنت تطعم كلبه. |