ويكيبيديا

    "تطلب إلى اللجنة أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pide a la Comisión que
        
    • solicita a la Comisión que
        
    • pide al Comité que
        
    • solicita al Comité que
        
    • pide también al Comité que
        
    pide a la Comisión que reconsidere su decisión sobre la prestación por condiciones de vida peligrosas teniendo en cuenta todas las opiniones expresadas por los Estados Miembros; UN تطلب إلى اللجنة أن تعيد النظر في قرارها المتعلق ببدل المخاطر، بحيث تراعي كافة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء؛
    2. pide a la Comisión que la informe en su sexagésimo quinto período de sesiones sobre el examen metodológico del subsidio de educación; UN 2 - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن الاستعراض المنهجي لمنحة التعليم؛
    La organización pide a la Comisión que en su informe a la Asamblea General tome nota de la exploración y producción petroleras en el Sáhara Occidental y condene esas actividades. UN وقالت إن منظمتها تطلب إلى اللجنة أن تشير إلى التنقيب عن النفط وإنتاجه في الصحراء الغربية وأن تدينه في تقريرها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    21. solicita a la Comisión que siga examinando la cuestión de las condiciones de servicio sobre el terreno en el régimen común de las Naciones Unidas; UN 21 - تطلب إلى اللجنة أن تبقي مسألة شروط الخدمة الميدانية في النظام الموحد للأمم المتحدة قيد الاستعراض؛
    solicita a la Comisión que examine la sincronización de los ciclos del ajuste por lugar de destino en los lugares de destino en que hay sedes y le presente propuestas en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار.
    8. pide al Comité que prosiga su labor, de conformidad con la resolución 2819 (XXVI) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1971; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملهـا، طبقـا لقـرار الجمعيـة العامـة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١؛
    8. pide al Comité que prosiga su labor, de conformidad con la resolución 2819 (XXVI) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1971; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١؛
    8. pide a la Comisión que le formule observaciones generales, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre el concepto de premios y bonificaciones por la actuación profesional; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛
    8. pide a la Comisión que le presente observaciones generales, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre el concepto de premios y gratificaciones por rendimiento; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء؛
    2. pide a la Comisión que siga ampliando su estudio de esta cuestión y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل إعداد دراستها في هذا المجال وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    4. pide a la Comisión que realice un examen de la metodología, de las razones que justifican las prestaciones por familiares a cargo y del alcance de éstas en el año 2000; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تضطلع بدراسة لمنهجية البدلات وأساسها المنطقي ونطاقها في عام ٢٠٠٠؛
    3. pide a la Comisión que continúe su labor de conformidad con el programa establecido en el párrafo 176 de su informe1; UN ٣ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها وفقا للبرنامج، على النحو المبين في الفقرة ١٧٦ من تقريرها؛
    4. pide a la Comisión que en el año 2000 realice un examen de la metodología, de las razones que justifican las prestaciones por familiares a cargo y del alcance de dichas prestaciones; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تضطلع بدراسة لمنهجية البدلات وأساسها المنطقي ونطاقها في عام ٢٠٠٠؛
    37. pide a la Comisión que, en su 48° período de sesiones, continúe su examen del tema titulado " Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual " ; UN 37 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والأربعين في بند جدول أعمالها المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " ؛
    4. solicita a la Comisión que siga examinando las cuestiones relacionadas con la gestión del margen en el contexto del examen amplio de la remuneración que está realizando; UN 4 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل دراسة المسائل المتصلة بإدارة الهامش في سياق استعراضها الشامل الجاري للأجور؛
    solicita a la Comisión que examine la sincronización de los ciclos de ajuste por lugar de destino en los lugares de destino en que hay sedes y le presente propuestas en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    5. solicita a la Comisión que examine las medidas adoptadas por las organizaciones participantes en el régimen común en relación con la aplicación del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas y que la informe de sus conclusiones al respecto, según proceda; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    8. pide al Comité que prosiga su labor, de conformidad con la resolución 2819 (XXVI) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1971; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملهـا، طبقـا لقـرار الجمعيـة العامـة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١؛
    8. pide al Comité que prosiga su labor, de conformidad con la resolución 2819 (XXVI) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1971; UN ٨ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١؛
    32. pide al Comité que le presente un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ١٣ - تطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    Por consiguiente, el Estado parte solicita al Comité que declare inadmisible la comunicación. UN ومن هنا فإن الدولة الطرف تطلب إلى اللجنة أن تعلن عدم مقبولية البلاغ.
    3. pide también al Comité que siga manteniendo en examen la situación relativa a la cuestión de Palestina y que informe y formule sugerencias a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad o al Secretario General, según proceda; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل إبقاء الحالة المتعلقة بقضية فلسطين قيد الاستعراض وأن تقدم تقارير ومقترحات إلى الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو الأمين العام، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد