ويكيبيديا

    "تطلب إلى جميع الحكومات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • exhorta a todos los gobiernos
        
    • pide a todos los gobiernos
        
    • hace un llamamiento a todos los gobiernos
        
    • insta a todos los gobiernos
        
    1. exhorta a todos los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos o de adherirse a él; UN تطلب إلى جميع الحكومات التي هي في وضع يتيح لها القيام بذلك، أن تنظر في التوقيع على البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أو أن تصدق عليه أو أن تنضم إليه،
    11. exhorta a todos los gobiernos a que participen activamente en la Conferencia y en su proceso preparatorio, en particular mediante: UN ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تضطلع بدور نشط في المؤتمر وفي عملية التحضير له، وذلك بوجه خاص عن طريق ما يلي:
    10. exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de organizaciones no gubernamentales, cuando corresponda, sigan cooperando con el Relator Especial y proporcionándole información pertinente; UN ١٠ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    24. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ٢٤ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما شديدا لتلبية الاحتياجات التي ينفرد بها اللاجئون من النساء واﻷطفال؛
    11. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات وللاجئين من اﻷطفال؛
    7. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten una atención particular a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ٧ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لحماية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال؛
    5. hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas apropiadas con el fin de evitar que los tratantes exploten y utilicen indebidamente determinadas actividades económicas, como el desarrollo del turismo y la exportación de mano de obra; UN ٥ - تطلب إلى جميع الحكومات إلى اتخاذ التدابير المناسبة للحيلولة دون قيام التجار باستغلال وإساءة استخدام أنشطة اقتصادية من قبيل تنمية السياحة وتصدير العمالة؛
    4. insta a todos los gobiernos a que participen plenamente, al más alto nivel político posible, en el noveno período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo; UN ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات ضمان مشاركتها الكاملة، على أعلى مستوى سياسي ممكن، في الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
    21. exhorta a todos los gobiernos y a todas las partes a que cooperen plenamente con el Representante Especial en el desempeño de su labor; UN 21- تطلب إلى جميع الحكومات وجميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في اضطلاعه بعمله؛
    21. exhorta a todos los gobiernos y a todas las partes a que cooperen plenamente con el Representante Especial en el desempeño de su labor; UN 21- تطلب إلى جميع الحكومات وجميع الأطراف أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الممثل الخاص في اضطلاعه بعمله؛
    6. exhorta a todos los gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas, así como a las organizaciones no gubernamentales, que proporcionen información al Relator Especial; UN ٦- تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات غير الحكومية، تزويد المقرر الخاص بالمعلومات؛
    10. exhorta a todos los gobiernos a que atiendan urgentemente y con la mayor generosidad posible las necesidades previstas del Organismo, incluido el costo de trasladar la sede a Gaza, e insta a los gobiernos que no aportan contribuciones a que lo hagan regularmente y a los que lo hacen, a que consideren la posibilidad de aumentarlas. UN ١٠ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تبذل، على سبيل الاستعجال، أسخى ما يمكنها من جهود لتلبية الاحتياجات المتوقعة للوكالة، بما في ذلك تكاليف نقل مقر الوكالة إلى غزة، وتحث الحكومات غير المتبرعة على أن تتبرع للوكالة بانتظام، وتشجع الحكومات المتبرعة على أن تنظر في زيادة تبرعاتها المنتظمة.
    6. exhorta a todos los gobiernos a que colaboren con el Relator Especial sobre la Tortura y le presten asistencia para que pueda desempeñar su labor, y a que le faciliten toda la información necesaria que solicite y atiendan debidamente sus llamamientos urgentes; UN ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات التعاون مع المقرر الخاص المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب ومساعدته في أداء مهمته وتزويده بجميع المعلومات اللازمة التي يطلبها والاستجابة على نحو ملائم لنداءاته العاجلة؛
    exhorta a todos los gobiernos y organizaciones intergubernamentales a que, con la asistencia de las organizaciones no gubernamentales cuando corresponda, proporcionen al Relator Especial, para que pueda cumplir su mandato, información pertinente sobre las situaciones especiales que se dan en los diversos países; UN " ١٣ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تقوم، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة استنادا إلى أوضاع خاصة في بلدان شتى كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    6. pide a todos los gobiernos que contribuyan a la consolidación de la paz y al logro del pleno respeto de los derechos humanos en El Salvador apoyando el cabal cumplimiento de los acuerdos de paz; UN ٦ - تطلب إلى جميع الحكومات المساهمة في توطيد السلم وتحقيق الاحترام التام لحقوق اﻹنسان في السلفادور عن طريق دعم الامتثال التام لاتفاقات السلم؛
    11. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات وللاجئين من اﻷطفال؛
    21. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN " ١٢ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    21. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال؛
    21. pide a todos los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que presten particular atención a las necesidades especiales de las mujeres y los niños refugiados; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    5. hace un llamamiento a todos los gobiernos para que adopten medidas apropiadas para impedir que los tratantes exploten y utilicen indebidamente determinadas actividades económicas, como el desarrollo del turismo o la exportación de la mano de obra; UN ٥ - تطلب إلى جميع الحكومات اتخاذ التدابير المناسبة للحيلولة دون قيام التجار باستغلال وإساءة استخدام أنشطة اقتصادية من قبيل تنمية السياحة وتصدير العمالة؛
    4. insta a todos los gobiernos a que sigan propiciando a la realización de las actividades del representante, los alienta a que examinen detenidamente la posibilidad de invitar al representante a que visite sus países, a fin de que pueda estudiar y analizar más cabalmente las cuestiones pertinentes, y agradece a los gobiernos que ya lo han hecho; UN ٤ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تواصل تسهيل أنشطة الممثل، وتشجعها على أن تنظر بصورة جدية في دعوة الممثل لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام على نحو أوفى بدراسة وتحليل المسائل ذات الصلة وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد